Replace the heavy workload of musical studies for more time with her friends appeared harmless at the time, but the future was shaping a revenge: the 'irreverence' is reflected in the vibration of her sounds, the 'accuracy requirement' becomes the peculiar choices she does; the extravagance goes to a world where there are only eyes to ears and bodies dancing with smiles... And any dancefloor where
she's in charge is an opportunity for revenge...! Once she realized this need, has sought and searched for 'right weapons to attack' in different contexts, so their musical background is 'fill' enough to perform in different musical atmospheres. Occasionally, she plays photographer as well. Esta é a história de uma miúda que se arrependeu de algumas escolhas que fez. Trocar a pesada carga horária dos estudos musicais por mais tempo com as amigas pareceia infensivo na altura, mas para o futuro foi moldando uma vingança: a ‘irreverência irrevertível’ reflecte-se na vibração das sonoridades; a ‘esquisitice’ transforma-se em exigência nas escolhas peculiares; a extravagância passa para um mundo onde só há olhos para ouvidos e corpos com sorrisos dançantes… E qualquer pista de dança a seu cargo é uma oportunidade para se vingar…! Como cedo se apercebeu dessa necessidade, tem procurado e pesquisado pelas ‘armas certas para atacar’ em diferentes contextos, pelo que a sua bagagem musical é suficientemente pesada para combater em diferentes atmosferas musicais. Pontualmente, também se dedica a brincar de fotógrafa.