21/11/2021
interessante!
ORIGEM DA PALAVRA GAÚCHO
Não há consenso sobre a origem da palavra. No Uruguay os estudiosos se dividem em duas vertentes: uma vem do professor Buenaventura Caviglio, que reporta ao instrumento “garrocha”, uma espécie de foice que, instalada geralmente na ponta de uma lança, cortava o jarrete dos bois durante as caçadas do couro.
Nesse caso, o garrucho seria o homem que utilizava a garrocha. Como os guaranis não conheciam o som de “rr”, passaram a dizer guahucho.
A outra vertente, liderada pelo professor Fernando Assunção, reporta-se à palavra francesa gauche, que significa esquerdo e, por extensão, tudo o que não é direito.
Daí o galicismo espanhol gaúcho, aplicado em Geometria e Arquitetura, para significar aquilo que está fora de nível.
Naqueles tempos o primitivo gaúcho era visto com maus olhos.
O primeiro registro da palavra se dá em 1787, quando o matemático português Dr. José de Saldanha andou por aqui como integrante da comissão demarcadora de limites na banda oriental do Uruguay.
Numa nota de rodapé, em seu relatório de trabalho, esclareceu: “Gauche – palavra espanhola usada neste país para designar os vagabundos e ladrões do campo, que matam os touros chimarrões, tiram-lhes o couro e vendem ocultamente nas povoações”.
Barbosa Lessa traz uma terceira teoria, que é uma distorção da palavra guanches ou guanchos, que seriam os habitantes pré hispânicos das ilhas canárias, Espanha.
Esta raça teve sua existência até a metade do século XVI, depois passaram a mesclar-se com os europeus colonizadores.
Diz ele: “Se os brasileiros fossem os primeiros a chegar ao planeta Marte, e lá encontrassem marcianos vivendo na roça, não inventariam uma palavra nova para identificá-los, pois já têm a palavra: roceiro, matuto ou caipira.
Quando os navegadores europeus descobriram a América, para aqui transplantaram a palavra pela qual identificavam os habitantes autóctones das Índias: índios.
Quando o Rei da Espanha mandou casais de agricultores das ilhas Canárias povoarem a recém-fundada Montevidéu, eles transplantaram a palavra pela qual identificavam os habitantes autóctones das ilhas: guanches, ou guanchos. [...]
Temos certeza de que foi esta a origem da palavra gaúcho, com pequena distorção de pronúncia: guanches ou guanchos”.
OUTRAS EXPLICAÇÕES
- Mescla da palavra guaranítica “guahu” (uivo do cão) com o pronome também guarani, “che” (meu), que gera algo completamente diferente como “gente que canta triste”;
- Originário do Inca "huachu", que significa órfão ou vagabundo.
Os colonizadores espanhóis adulteraram o termo, passando a se referir aos órfãos como "guachos" e aos vagabundos como "gauchos";
- Conversão usada pelos crioulos e mestiços do termo "chaucho" para gaucho, palavra introduzida pelos espanhóis como versão do vocábulo "chaouch", que em árabe significa pastor de animais.
Conheça:
Pampa sem Fronteira®️
Pampa sem Fronteira Produções
Instagram:
https://www.instagram.com/realmarcosdopampa/
https://www.instagram.com/pampasemfronteira/