Erzähl- und Zauberkunst: Märchen und Magie www.prestino.de

  • Home
  • Erzähl- und Zauberkunst: Märchen und Magie www.prestino.de

Erzähl- und Zauberkunst: Märchen und Magie www.prestino.de Themen dieser Seite sind Geschichtenerzähler, Zauberer und Kleinkunst. als Beiträge , Videos, Buc

24/12/2024

On the first snowy night of December, a loud, 𝗱𝗲𝗲𝗽 𝗺𝗲𝗼𝘄 echoed across the rooftops of Widdershins. Snow fell in clumps, windows rattled, and a shadow loomed—a giant, fluffy feline spirit stepped into the town square. Its fur was as white as untouched snow, and its eyes glowed like twin embers.

The Yule Cat had arrived.

“Not a single new mitten? Not a scarf, not a sock?” the Yule Cat growled, its tail swishing like a snowstorm. “How disappointing!”

The townsfolk trembled in fear until Mr. Cornelius Crumpet, most known as Umbrella Man, stepped forward. With his best Council Member posture, he cleared his throat and addressed the enormous feline.

“Dear Mr. Yule Cat, you must understand our predicament! Widdershins has suffered greatly this year. First, our best cats mysteriously vanished. Then came a plague of gangster mice, leaving our shops bare of cloth and thread. To top it off, we hired a dragon-for-hire to rid us of the mice, but it used fire... so now we don’t have any shops at all.”

The Yule Cat blinked—once, twice—and then roared with laughter. “That’s the craziest thing I’ve ever heard! Wear something new, or face the mischief!”

And with that, chaos ensued.

•─────⋅☾ ☽⋅─────•

𝗠𝗶𝘀𝗰𝗵𝗶𝗲𝗳 𝗮𝗻𝗱 𝗠𝗮𝘆𝗵𝗲𝗺
The Yule Cat prowled through Widdershins, wreaking havoc.

- Miss Tiddles woke to find her tree lights tangled into a glowing knot shaped suspiciously like a paw print.

- Farmer Bunkle’s prized holiday pie disappeared, later discovered halfway up a chimney with unmistakable claw marks.

- Presents were shuffled around so no one knew which gift belonged to whom, resulting in utter chaos.

The cat’s fur glittered with frost as it leapt from rooftop to rooftop, announcing, “No new clothes, no peace!”

•─────⋅☾ ☽⋅─────•

𝗧𝗵𝗲 𝗠𝗲𝗲𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗼𝗳 𝗗𝗲𝘀𝗽𝗲𝗿𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻
The townsfolk gathered at the Widdershins Community Center.

“We can outsmart it!” declared Mr. Crumpet. “It’s just a cat!”

“Not just a cat,” muttered Old Lady Clementine Cogswell, the wisest (and grumpiest) member of the Council. “The Yule Cat.”

But no one listened to her. Instead, they concocted increasingly absurd plans:

- They set up a buffet of fish pies in the town square, hoping to bribe the cat. It only resulted in the Yule Cat staring intently—until someone’s house cat showed up and claimed the feast for itself.

- Giant crinkle balls were rolled through the streets to distract the cat. While the Yule Cat did chase them (to everyone’s delight), one bounced back into the square, and the cat followed, unbothered.

- Finally, they tried to lure the Yule Cat into a giant cardboard box. But the box wasn’t big enough, leaving the cat awkwardly squished, its tail sticking out like a bent icicle.

•─────⋅☾ ☽⋅─────•

𝗟𝗮𝗱𝘆 𝗖𝗼𝗴𝘀𝘄𝗲𝗹𝗹 𝗞𝗻𝗶𝘁𝘀
While the townsfolk scrambled and schemed, winter grew colder. Old Lady Cogswell, shaking her head at the nonsense, pulled out an unfinished knitting project. She sat in the town square, her creaky bones complaining with every movement, and began to knit.

“Lady Cogswell, what are you doing?” asked little Clara Spindle, who had just returned from painting old hats bright red to pass them off as new.

“A scarf,” said Lady Cogswell without looking up. “For Old Man Fiddlestump. This winter’s coming cold, and he’s going to need it.”

Clara looked around. Snowball fights and frantic schemes filled the square, but so did shivering villagers and animals. Inspired, she grabbed scraps of fabric and began sewing. One by one, others joined—bringing whatever they could find from their homes. A mismatched patchwork of yarn, ribbons, and buttons appeared, as the townsfolk laughed, shared stories, and stitched together warmth.

Even the dragon-for-hire joined in, bringing logs for a roaring fire. The glow lit up the square, where the people of Widdershins knitted, sewed, and bonded.

Then, a small mouse scurried into the square, carrying a rolled piece of paper in its tiny paws. Before anyone could react, the mouse dropped the note and vanished. Clara unrolled it: “𝑾𝒆, 𝒕𝒉𝒆 𝒎𝒊𝒄𝒆, 𝒓𝒆𝒇𝒖𝒔𝒆 𝒕𝒐 𝒍𝒊𝒗𝒆 𝒊𝒏 𝒂 𝒕𝒐𝒘𝒏 𝒘𝒊𝒕𝒉 𝒂 𝒈𝒊𝒂𝒏𝒕 𝒄𝒂𝒕. 𝑾𝒆’𝒓𝒆 𝒍𝒆𝒂𝒗𝒊𝒏𝒈. 𝑷.𝑺. 𝒀𝒐𝒖𝒓 𝒇𝒂𝒃𝒓𝒊𝒄’𝒔 𝒊𝒏 𝒕𝒉𝒆 𝒂𝒃𝒂𝒏𝒅𝒐𝒏𝒆𝒅 𝒃𝒂𝒌𝒆𝒓𝒚 𝒃𝒂𝒔𝒆𝒎𝒆𝒏𝒕.”

•─────⋅☾ ☽⋅─────•

𝗧𝗵𝗲 𝗬𝘂𝗹𝗲 𝗖𝗮𝘁 𝗥𝗲𝘁𝘂𝗿𝗻𝘀
By Christmas Eve, everyone in Widdershins had something “new” to wear—even if it was a bit peculiar. Farmer Bunkle wore a scarf made from mismatched socks, and Clara sported a hat topped with a glittery pinecone.

When the Yule Cat returned, it prowled through the streets, inspecting the townsfolk’s creations with exaggerated grace. It sniffed at Old Man Fiddlestump’s scarf, pawed at Miss Tiddles’ sparkly shawl, and even gave Timmy’s lopsided sweater an approving purr.

“Hmph. Acceptable,” the Yule Cat declared. It curled up in the square, its massive body glittering like snow.

The townsfolk gathered around, toasting marshmallows over the dragon’s fire, sharing stories, and admiring their handiwork.

•─────⋅☾ ☽⋅─────•

𝗔 𝗡𝗲𝘄 𝗧𝗿𝗮𝗱𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻
The Yule Cat left Widdershins the next morning, but its mischief left a mark. Every year after, the townsfolk of Widdershins gathered in the square to sew, knit, and create something new—not just for themselves, but for each other.

Because, as Lady Cogswell reminded them all, “It’s not just about the clothes. It’s about staying warm—together.”

And somewhere in the snowy hills, a giant, fluffy cat purred with satisfaction.

•─────⋅☾ ☽⋅─────•

Soooo.... 𝗔𝗿𝗲 𝘆𝗼𝘂 𝘄𝗲𝗮𝗿𝗶𝗻𝗴 𝘀𝗼𝗺𝗲𝘁𝗵𝗶𝗻𝗴 𝗻𝗲𝘄 𝗳𝗼𝗿 𝗖𝗵𝗿𝗶𝘀𝘁𝗺𝗮𝘀, 𝗼𝗿 𝘄𝗼𝘂𝗹𝗱 𝘆𝗼𝘂 𝗿𝗮𝘁𝗵𝗲𝗿 𝗳𝗮𝗰𝗲 𝘁𝗵𝗲 𝗬𝘂𝗹𝗲 𝗖𝗮𝘁? 😸🧶✨

Blessings, Baba 🎶💜🌟

•─────⋅☾ ☽⋅─────•

𝗔𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿: Baba Moonstone from Moonstone Cottage.
Copyright©️ 2024. All rights reserved.

23/12/2024
22/12/2024
19/12/2024
15/12/2024

50 Jahre Aschenbrödel | Aktuelle Stunde (14.12.2024)

14/12/2024

John Steinbeck's novella The Pearl is a poignant exploration of human desires, greed, and the consequences of ambition. Set in a small Mexican village, the story revolves around Kino, a poor pearl diver, his wife Juana, and their infant son Coyotito. Their lives take a dramatic turn when Kino discovers an enormous, beautiful pearl, which he believes will bring them wealth and happiness.

The novella masterfully illustrates how material wealth can distort values and relationships. Kino’s initial hope for a better future for his family slowly transforms into an obsessive pursuit, leading to conflict with others and a strain on his bond with Juana. The pearl, once a symbol of hope, becomes a catalyst for destruction, attracting envy, greed, and violence.

Steinbeck’s prose is simple yet evocative, painting vivid pictures of the village, the sea, and Kino’s emotional journey. The narrative is imbued with symbolism, particularly the pearl itself, representing both the promise of prosperity and the dangers of greed. The songs Kino hears in his mind, such as the Song of the Family and the Song of Evil, add a unique cultural depth to the story.

The novella also delves into themes of colonialism and inequality. The stark contrast between Kino's simple life and the manipulative pearl buyers highlights the systemic exploitation faced by the indigenous community. The portrayal of societal structures and power dynamics enriches the narrative, making it relevant beyond its immediate context.

The Pearl is a compelling tale with universal themes that resonate across cultures and eras. Its tragic conclusion serves as a powerful reminder of the cost of human ambition and the fragile balance between hope and despair.

06/12/2024

Historische Sensation: Die erste bekannte Ess-Schokolade kommt aus Thüringen. Diese Entdeckung machte die Kunsthistorikerin Andrea Linnebach-Wegner von der Uni Kassel im Briefwechsel der Märchen-Brüder Grimm. Bislang galt die Erfindung der Kakaobutterpresse 1828 des Niederländers Coenraad Johannes van Houtens als Geburtsstunde der essbaren Schokolade. Jetzt steht sogar vor 1812 im Raum – in Gotha.

So habe die Tante der Brüder Grimm, Henriette Zimmer, im Jahr 1812 an ihre Neffen geschrieben, dass sie ihnen Schokoladenkugeln schicke. Sie soll auf die seltene Süßigkeit gestoßen sein, als sie während der französischen Besatzung Kassels 1806 mit ihrer Herrin nach Gotha ins Exil gegangen war, so die Kunsthistorikerin. Der dortige Hofkonditor habe bereits sehr früh mit fester Schokolade experimentiert. Linnebach nennt den Fund „eine kleine kulturhistorische Sensation“.
Jacob und Wilhelm Grimm lebten zu dieser Zeit in Kassel und arbeiteten an den berühmten „Kinder- und Hausmärchen“. In einem Brief vom 7. März 1812 bedankte sich Wilhelm für das „angenehme Chokolatgeschenk“ und ergänzte: „Ich gehe nicht spatziren, ohne ein paar einzustecken.“

Durch diesen Briefwechsel sei Linnebach auch auf das Rezept eines Gothaer Hofkonditors für „Pralins von Chokolade“ aufmerksam gemacht worden. Dabei dürfte es sich um die Geschenke der Tante Henriette gehandelt haben.

21/11/2024
14/11/2024
Storytelling Festival Freitag in Wicklow, 8. November bis 22:11.24 Das gemeindebasierte, gemeinnützige Festival, das die...
10/11/2024

Storytelling Festival Freitag in Wicklow, 8. November bis 22:11.24

Das gemeindebasierte, gemeinnützige Festival, das die Kunstform des Geschichtenerzählens möglichst vielen Menschen aller Altersgruppen näherbringen möchte, findet zum 15. Mal im Mermaid Arts Centre statt und verspricht zwei Wochen voller Spaß und Unterhaltung für jeden etwas.

The community-based non-profit festival that strives to bring the art-form of storytelling to as many people of all ages as possible returns to the Mermaid Arts Centre for its 15th year and promises something for everyone over two weeks of fun and banter.

Address


Opening Hours

Monday 09:30 - 17:30
Tuesday 09:30 - 17:30
Wednesday 09:30 - 17:30
Thursday 09:30 - 17:30
Friday 09:30 - 17:30

Telephone

+495113631172

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Erzähl- und Zauberkunst: Märchen und Magie www.prestino.de posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Erzähl- und Zauberkunst: Märchen und Magie www.prestino.de:

Shortcuts

  • Address
  • Telephone
  • Opening Hours
  • Alerts
  • Contact The Business
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Event Planning Service?

Share

Zauberer Prestino Bundesweit

Zauberer Prestino für Kindergeburtstage, Familienfeiern aller Art und öffentliche Veranstaltungen. https://www.prestino.de/zauberprogramm-fuer-kinder

Zauberer Prestino für Familienfeiern wie Kindergeburtstage, Konfirmationen , Einschulungen usw. Humorvolle Mitmachzauberei bei Ihnen Zuhause. Das Programm stellt Zauberer Prestino individuell für das Kind, das im Mittelpunkt steht und gefeiert wird, und seine Gäste zusammen. Nach der Zaubervorstellung bekommt jedes Kind ein Ballontier nach seiner Wahl geschenkt.

Zauberer Prestino für Veranstaltungen Weitere verblüffende Kunststücke und Kinderanimation schwungvoll vorgeführt. Ideal für Fasching, Karneval. Sommerfeste, Straßenfeste, Ferienpass Aktionen, Beschneidungsfeiern, Nikolaus, Advent, Weihnachten usw. Für Kindergärten, Gartenvereine, Kirchengemeinden, Kaufhäuser, Weihnachtsmärkte usw.

Kombinationsprogramm: "Der zaubernde Märchenerzähler" Märchenerzähler und Zauberer Hans-Jörg Hubmann bringt den Ruhepol auf Ihre Familienfeier wie Kindergeburtstag, Konfirmation usw. oder Ihre öffentliche Veranstaltung. Märchen zum Zurücklehnen, Entspannen und Genießen. Bekannte und unbekannte Märchen werden mit überraschenden optischen Eindrücken wie Papierzerreissen, Drahtbiegen und vielem mehr, sowie ausgewählten Zauberkunststücken garniert.