Atelier Astëria

Atelier Astëria (GN, événements costumés, shootings, théâtre...)

A travers les créations de ma marque Atelier Astëria, je vous propose des costumes et bijoux d'inspiration historique et fantasy pour vous permettre d'incarner les personnages de vos histoires. Création de costumes, bijoux et accessoires inspiration historique et fantasy

Possibilité de commandes personnalisées et sur-mesure

(notamment création de costumes pour GN (jeux de rôle grandeur nature)


www.atelier-asteria.com
www.ko-fi.com/atelierasteria

Faune : Pourpoint elfique homme Doublet marron est décoré d’un motif d’écorce au niveau des basques et des épaulettes et...
12/12/2024

Faune : Pourpoint elfique homme

Doublet marron est décoré d’un motif d’écorce au niveau des basques et des épaulettes et est agrémenté de boutons en métal à motif de nervures de feuille, ce qui en fait une pièce parfaite pour compléter votre costume d’elfe sylvestre ou de forestier.

J’avais envie de vos proposer un costume pour un elfe, mais sans nécessairement me baser sur les représentations elfiques tout en velours et en lignes épurées qui ne m’inspirent pas forcément trop. J’étais plutôt attirée par le côté proche de la nature.

Les premiers exemplaires sont en polyester marron avec un tissage d’aspect rustique, mais ceux qui suivront seront en lin. J’ai peint dessus au pochoir un motif d’écorce à la peinture textile. La doublure est en coton.

Différentes tailles au choix
36-38
40-42
44-46
48-50
Sur-mesure

12/12/2024
Cet été, je vous avais montré dans un reel, le processus de broderie pour boutons recouverts à la brodeuse pour un proje...
23/11/2024

Cet été, je vous avais montré dans un reel, le processus de broderie pour boutons recouverts à la brodeuse pour un projet client. J’avais dû le finir dans le rush et, après, j’ai eu un souci avec mon logiciel de retouches photos et j’ai enchaîné plusieurs festivals, alors je vous montre le résultat final seulement maintenant. Pour un GN, mon client devait incarner un courtisan. Il souhaitait de l’inspiration historique, mais n’était pas très sûr de la période qu’il voulait, alors après quelques recherches, je nous ai orienté vers le XVIIIe siècle pour la forme. Le costume est composé d’une chemise blanche en coton, d’une cravate à jabot en trompe l’œil avec une broche avec des zircons et un cabochon en cristal, d’une culotte à pont, d’une veste (ancêtre du gilet), d’une ceinture et d’un justaucorps (le manteau) avec des épaulettes en satin de coton bleu foncé. Les boutons de la veste et du justaucorps (ainsi que sur les épaules pour les épaulettes) sont tous brodés. J’ai surnommé ce costume "Lord Bling" à cause de tous les appliqués dorés dont je l’ai décoré. Tout en discrétion et sobriété vous ne trouvez pas ? 😆
En : This summer, I showed you in a reel, the embroidery process for covered buttons with the embroidery machine for a client project. I had to finish it in a rush and, afterwards, I had a problem with my photo editing software and I had several festivals in a row, so I'm only showing you the final result now. For a LARP, my client had to embody a courtier. He wanted historical inspiration, but wasn't very sure of the period he wanted, so after some research, I steered us towards the 18th Century for the form. The costume is composed of a white cotton shirt, a stock with a trompe l'oeil jabot with a brooch with zircons and a crystal cabochon, breeches, a waistcoat, a belt and a coat with epaulettes in dark blue cotton satin. The buttons on the waistcoat and coat (as well as on the shoulders for the epaulettes) are all embroidered. I nicknamed this costume "Lord Bling" because of all the gold appliqués I decorated it with.🤣

22/11/2024

Créations de costumes, bijoux et accessoires inspirés de la Renaissance

Comme écrit sur l'image, vous avez jusqu'au lundi 25 novembre (pour les commandes personnalisées) et le lundi 9 décembre...
18/11/2024

Comme écrit sur l'image, vous avez jusqu'au lundi 25 novembre (pour les commandes personnalisées) et le lundi 9 décembre à minuit (pour les commandes "classiques" dans la mesure où les produits sont en stock à ce moment-là) pour passer vos commandes pour les fêtes (délai pour la France) pour pouvoir faire les dernières expéditions dans la journée du vendredi 13 décembre (sauf éventuelle exception). Vous pourrez bien sûr passer vos commandes plus t**d, mais je ne pourrai pas vous assurer que vous serez livré à temps pour les fêtes 🌲🎁


En : As written in the picture, you have until Monday November 25 (for personalized orders) and Monday December 9 at midnight (for "classic" orders as long as the products are in stock at that time) to place your orders for the holidays (deadline for France, if you live abroad, plan for a longer delivery time) to be able to make the last shipments during the day of Friday, December 13 (unless there are any exceptions). You can of course place your orders later, but I cannot guarantee that you will be delivered in time for the holidays
     

Je ne suis pas très présente ces derniers temps (problèmes techniques, malade et besoin d’investir dans un fond photo 😅)...
12/11/2024

Je ne suis pas très présente ces derniers temps (problèmes techniques, malade et besoin d’investir dans un fond photo 😅). Je vais prochainement pouvoir palier à ça et vous présenter plusieurs belles choses 🙂
Dans un autre registre, je participe très peu aux marchés de noël "classiques" car ma clientèle y va rarement. Mais, si vous souhaitez voir ces nouvelles choses en avant-première 😄, vous pouvez me retrouver ce weekend (les 16 et 17 novembre) au marché de noël médiéval de Châtenois (67).
En : I haven't been around much lately (technical problems, illness and need to invest in a photo background 😅). I will soon be able to overcome that and present several beautiful things to you 😊
On another note, I rarely participate in "classic" Christmas markets because my customers rarely go there. But, if you want to see these new things in preview 😄, you can find me this weekend (November 16 and 17) at the medieval Christmas market in Châtenois (67).

Je participe à quelques festivals ces prochains mois. Vous pourrez donc me retrouver ce dimanche 25 août au marché artis...
21/08/2024

Je participe à quelques festivals ces prochains mois. Vous pourrez donc me retrouver ce dimanche 25 août au marché artisanal organisé par , puis le 8 septembre au Festival des Sorcières de l’Est par et enfin les 28 et 29 septembre au Festival des Sorcières par (j’en aurai aussi en octobre et novembre, mais j’en parlerai plus t**d)

20/08/2024

Bonjour,

Je suis un peu la tête dans le guidon entre plusieurs projets en ce moment et c'est difficile de prévoir de poster au milieu de tout ça. Mais j'ai quelques informations côté festivals/salons à vous partager :)

Vous pourrez me retrouver aux dates suivantes:
- dimanche 25 août (ce weekend) au marché artisanal de Weyersheim (67) à l'occasion des portes ouvertes du S'Kleenderfel (maison archaïque qui date du XVIIe-XVIIIe siècle si ma mémoire est bonne)

- dimanche 8 septembre à Hagondange (57) au Festival des Sorcières de l'Est

- samedi 28 et dimanche 29 septembre à Bouxwiller (67) à leur première édition du Festival des Sorcières

Au plaisir d'y croiser certains d'entre vous :)

Dans le milieu du costume, on parle de "panic sewing" quand il nous reste une grande quantité de couture à faire dans un...
07/06/2024

Dans le milieu du costume, on parle de "panic sewing" quand il nous reste une grande quantité de couture à faire dans un délai assez court pour terminer un costume avant de pouvoir le porter à un événement ou pour sa livraison. Ces deux derniers jours ont plutôt été pour moi en mode "panic dying". Cela fait plusieurs années que je fais des démonstrations de teinture naturelle pour la Fête des Remparts de Châtenois (67) et, depuis le début, j’aime bien exposer des échantillons de teinture des couleurs que j’ai réussi à obtenir et j’en ajoute régulièrement. En général, je fais mes essais à l’avance (du moins, j’essaye 🤪) et j’aurais voulu m’y prendre plus tôt parce que j’avais plusieurs envies, mais la "superbe" météo sans cesse pluvieuse de ces derniers temps a rendu la chose difficile. Cette année, c’est ce dimanche et j’ai donc passé les deux derniers jours à faire 10 bains différents, en parallèle à la couture, histoire d’avoir des couleurs supplémentaires et pour pouvoir en faire profiter ma stagiaire.
En : In the costume world, we talk about "panic sewing" when we have a large amount of sewing to do in a fairly short time to finish a costume before being able to wear it to an event or for its delivery. These last two days have been more like "panic dying" for me. I’ve been doing natural dyeing demonstrations for a medieval festival for several years now and, since the beginning, I’ve liked to display dye samples of the colors that I’ve managed to obtain and I add more regularly. In general, I do my tests in advance (at least, I try 😅) and I’d have liked to start earlier because I had several desires, but the "superb" constantly rainy weather of recent times has made it difficult. This year, it’s this sunday and so I’ve spent the last two days doing about 10 different baths, in parallel with the sewing, in order to have additional colors and to be able to share them with my trainee.

06/06/2024

Bonjour,

Ce dimanche 9 juin, je réaliserai des démonstrations de teinture naturelle dans le jardin médiéval de Châtenois à l'occasion de la Fête des Remparts.

Vous pourrez aussi me retrouver le samedi 22 juin de 16h à 22h au festival médiéval de Soultz-sous-Forêts.

À bientôt :)

Je suis d’humeur elfique en ce moment 😁🧝 Du coup, j’essaie de voir ce que ça pourrait donner de faire un motif de découp...
20/05/2024

Je suis d’humeur elfique en ce moment 😁🧝 Du coup, j’essaie de voir ce que ça pourrait donner de faire un motif de découpes de feuilles au bas des manches et de la jupe d’un manteau. J’ai donc cueilli des feuilles de lierre dans mon jardin pour essayer différentes combinaisons afin de tracer mon motif 🍁 Ça demandera une toile pour vérifier tout ça, mais j’aime déjà le rendu. Qu’en pensez-vous ?
En : I'm in an elvish mood at the moment 😁🧝 So, I'm trying to see what it would be like to make a leaf cutout pattern at the bottom of the sleeves and skirt of a coat. So, I picked ivy leaves from my garden to try different combinations to trace my pattern. It will take a canvas to check all that, but I already like the result. What do you think ?

Pendant 7 semaines, j’ai eu pour la première fois une stagiaire (et j’en ai une nouvelle pour 4 semaines). C’est un exer...
15/05/2024

Pendant 7 semaines, j’ai eu pour la première fois une stagiaire (et j’en ai une nouvelle pour 4 semaines). C’est un exercice assez particulier par rapport à mes habitudes, très prenant, qui me demande beaucoup d’énergie mentale et de réflexions. J’ai beaucoup aimé être maîtresse de stage (même si étant introvertie, ce n’est pas l’exercice le plus simple 😅). Je me suis dit que, puisque je devais apprendre des choses à quelqu’un, autant en profiter pour réfléchir à proposer différentes pièces et techniques pour que ma stagiaire puisse découvrir différents aspects du métier. Et réfléchir à ça m’a inspiré des créations 😄 On a donc oscillé entre le réassort de stock pour les festivals, les commandes clients, des nouveautés, des bijoux, de la peinture, de la teinture naturelle et un manteau pour elle. Et voici une nouveauté créée pendant ce temps (j’ai aussi fait pour la première fois des canons d’avant-bras assortis, mais il faut que je trouve comment les photographier 😅) : il s’agit d’un doublet/pourpoint avec un motif d’écorce d’arbre peint sur les basques et les ailettes avec des boutons en métal à motif de nervures de feuille.
En : For 7 weeks, I had a trainee for the first time (and I’ve a new one for 4 weeks). It’s a rather unusual exercise compared to my habits, very demanding, which requires a lot of mental energy and reflection. I really enjoyed being a training instructor. I told myself that, since I had to teach someone things, I might as well take the opportunity to think about proposing different pieces and techniques so that my trainee could discover different aspects of the profession. And thinking about that inspired me to create 🙂 So we oscillated between stock replenishment for festivals, customer orders, new products, jewelry, paint, natural dye and a coat for her. And here's something new created during this time: it's a doublet with a tree bark pattern painted on skirt and wings with leaf vein pattern metal buttons.

Depuis que j’ai décidé d’orienter mes créations plus vers la fantasy, j’ai ressenti un regain de créativité et j’ai cons...
12/05/2024

Depuis que j’ai décidé d’orienter mes créations plus vers la fantasy, j’ai ressenti un regain de créativité et j’ai constaté chez moi des changements concernant mes réflexions au sujet de mes recherches pour des nouveautés notamment. J’en ai plusieurs en préparation et l’inspiration du moment est la nature et les plantes, aussi bien au niveau des détails que des gammes de couleurs. Au programme : écorce, fougère, feuilles, fleurs et autres pommes de pin. J’espère que ces costumes vous plairont autant qu’à moi.
En : Since I decided to direct my creations more towards fantasy, I’ve felt a surge of creativity and I’ve noticed changes in my thoughts regarding my research for new things in particular. I’ve several in preparation and the current inspiration is nature and plants, both in terms of details and color ranges. On the program: bark, fern, leaves, flowers and other pine cones. I hope you like these costumes as much as I do.

Une de mes couleurs du moment est le doré (peut-être grâce à la belle luminosité dans mon atelier quand le soleil est de...
18/03/2024

Une de mes couleurs du moment est le doré (peut-être grâce à la belle luminosité dans mon atelier quand le soleil est de sortie). Dans les nouveautés à venir, j’ai prévu de l’utiliser à quelques reprises. Ici, associé à du bleu roi. Qu’est-ce que cela vous inspire ?
En : One of my current colors is gold (perhaps thanks to the beautiful light in my workshop when the sun is out). In future releases, I plan to use it a few times. Here, combined with royal blue. What does this inspire you?

A l’occasion du concours de   et du    des   , j’ai eu l’occasion de shooter pour la première fois un de mes costumes. Ç...
16/03/2024

A l’occasion du concours de et du des , j’ai eu l’occasion de shooter pour la première fois un de mes costumes. Ça a été l’occasion de trois belles rencontres et d’un enthousiasme fou autour de mon costume de nymphe marine. J’adore vraiment le résultat! Et vous?
📷 Jean-Noël Kegel
🧜‍♀️
💄
(Instagram impose un recadrage pas top 😑 )
En : On the occasion of the competition and the des , I had the opportunity to shoot one of my costumes for the first time. It was the occasion for three great encounters and crazy enthusiasm around my sea nymph costume. I really love the result! And you?

Adresse

Quai De La Zorn
Weyersheim
67720

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Atelier Astëria publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Atelier Astëria:

Partager