Bolotana Festival Folk

  • Home
  • Bolotana Festival Folk

Bolotana Festival Folk Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Bolotana Festival Folk, Event Planner, .

Potrete rivedere le emozioni delle due serate del Bolotana Festival Folk in tv, in onda su Teleregione Live canale 88 de...
28/07/2023

Potrete rivedere le emozioni delle due serate del Bolotana Festival Folk in tv, in onda su Teleregione Live canale 88 del digitale terrestre 🤩 🖥️

🔹sabato 29 luglio andrà in onda la prima serata del Festival alle ore 21.30

🔹domenica 30 luglio andrà in onda la seconda serata del Festival alle ore 21

23/07/2023
Ci spostiamo in Sudamerica per presentarvi il gruppo che rappresenterà il Perù 🇵🇪 🤩🔹L'Associacion Cultural “Perù Sentimi...
17/07/2023

Ci spostiamo in Sudamerica per presentarvi il gruppo che rappresenterà il Perù 🇵🇪 🤩

🔹L'Associacion Cultural “Perù Sentimiento y Tradicion” è stata creata a Lima il 25 aprile 2014, con lo scopo di diffondere e preservare le tradizioni usanze peruviane.

🔹Attualmente l'associazione è composta da circa 30 membri tra ballerini e gruppo musicale, che eseguono balli delle tre regioni del Perù

*****

Let's move to South America to introduce you to the group representing Peru! 🇵🇪 🤩

🔹The Cultural Association "Peru Sentimiento y Tradicion" was created in Lima on April 25, 2014, with the aim of spreading and preserving Peruvian traditions and customs.

🔹Currently, the association consists of approximately 30 members, including dancers and a music group, who perform dances from the three regions of Peru.

In occasione della trentunesima edizione del Bolotana Festival Folk avremo il piacere di ospitare i Tamburini e Trombett...
17/07/2023

In occasione della trentunesima edizione del Bolotana Festival Folk avremo il piacere di ospitare i Tamburini e Trombettieri "Sa Sartiglia" di Oristano 🤩

🔹 I tamburini e i trombettieri sono coloro che suonano la colonna sonora della Sartiglia con i loro strumenti scandendo i ritmi delle diverse fasi della giostra.

🔹 il giorno della corsa, di primo mattino, il gruppo dei tamburini e dei trombettieri scorta un araldo che, a cavallo, tra le principali strade e piazze del centro storico di Oristano, legge il Bando della Sartiglia, invitando il popolo ad assistere alla corsa alla stella.

****

On the occasion of the thirty-first edition of the Bolotana Festival Folk, we have the pleasure of hosting the Tamburini and Trombettieri of Sartiglia! 🤩

🔹 The tamburini and trombettieri are the ones who play the soundtrack of the Sartiglia with their instruments, setting the rhythms for the different phases of the joust.

🔹 On the day of the race, early in the morning, the group of tamburini and trombettieri accompanies a herald who, on horseback, rides through the main streets and squares of the historic center of Oristano, reading the Bando della Sartiglia and inviting the people to witness the race to the star.

Ci sarà anche la musica di Carlo Boeddu e Matteo Scano a farci ballare al  🤩
16/07/2023

Ci sarà anche la musica di Carlo Boeddu e Matteo Scano a farci ballare al 🤩

I prossimi ospiti vengono dal cuore della Sardegna, saremo lieti di avere con noi il Tenore Murales di   🤩🔹Il Tenore Mur...
12/07/2023

I prossimi ospiti vengono dal cuore della Sardegna, saremo lieti di avere con noi il Tenore Murales di 🤩

🔹Il Tenore Murales nasce nel 1991. Subito dopo si costituisce come Associazione Culturale, comprendente anche un corpo di ballo e diversi strumentisti, con
l’obiettivo di tutelare, valorizzare e promuovere la lingua, la cultura e le tradizioni locali.

🔹In quasi trent’anni di vita, la sua grande attività artistica ha portato il Tenore a partecipare a centinaia di manifestazioni non solo in Sardegna, ma anche nella pen*sola e all'estero

*****

The next guests come from the heart of Sardinia: the Murales tenor of Orgosolo 🤩

🔹The Murales Tenor was born in 1991. Shortly after, it formed as a Cultural Association, including a dance group and various instrumentalists, with the aim of protecting, enhancing, and promoting the local language, culture, and traditions.

🔹In nearly thirty years of existence, apart from their artistic activities, which have led the Tenor to participate in hundreds of events not only in Sardinia but also in mainland Italy and abroad.

Ci spostiamo in Molise per presentare il prossimo ospite: i Zig - Zaghini 🤩🔹Il Gruppo Folkloristico di San Giovanni in G...
12/07/2023

Ci spostiamo in Molise per presentare il prossimo ospite: i Zig - Zaghini 🤩

🔹Il Gruppo Folkloristico di San Giovanni in Galdo nacque nel 1933 per apparire solo in occasionali manifestazioni locali fino all'avvento dell'ultima guerra mondiale.

🔹Si ricostituisce nel 1963 col nome di "Zig-Zaghini", quando dai banchi di scuola si ebbe l'idea di ripristinare un'antica "sagra dell'uva" la cui origine risaliva alla fine del'800; il gruppo formato da giovani, ebbe il compito di ricostruire il costume tradizionale e riportare in auge tutto il patrimonio folkloristico, riesumando quei canti e quelle danze che stavano, altrimenti, irrimediabilmente perdendosi.

🔹Il Gruppo degli "Zig-Zaghini", da allora porta per il mondo il messaggio e la conoscenza di una tradizione che non può essere dimenticata per l'alto significato superstizioso, religioso, culturale e spettacolare.

Ritorniamo in   per presentare il prossimo ospite: l’Associazione Tradizioni Popolari Sant’Ignazio da Laconi 🤩🔹costituit...
11/07/2023

Ritorniamo in per presentare il prossimo ospite: l’Associazione Tradizioni Popolari Sant’Ignazio da Laconi 🤩

🔹costituita nel 1998, una delle prime attività perseguite con l’iniziativa di alcuni soci ex ballerini, è stata la ricerca storica dei balli tradizionali e del “passo” tipico laconese per essere proposti negli eventi culturali e di folklore, sia in diverse regioni della pen*sola (quali Piemonte, Liguria e Lazio) che nelle manifestazioni più importanti dell’Isola al pari di numerose apparizioni nelle trasmissioni delle reti televisive sarde.

🔹I balli e le figurazioni che vengono proposti in ogni occasione raccontano prevalentemente due diversi passi tipici del nostro folclore: su passu seriu, su passu puntau (tipo campidanese, lento) e su passu alligru (tipico ballittu, molto veloce) che, insieme a sa danza esaltano le capacità dei ballerini. Nelle coreografie, accanto alle figure classiche (su frore, sa stella, sa ‘ruxi e altre) sono rappresentate le varianti che vengono improvvisate a seconda dei protagonisti dei balli.

Arricchiranno il programma del Bolotana Festival Folk anche i Cuncordias 🤩🔹II gruppo etnomusicale Cuncòrdias raccoglie l...
11/07/2023

Arricchiranno il programma del Bolotana Festival Folk anche i Cuncordias 🤩

🔹II gruppo etnomusicale Cuncòrdias raccoglie le esperienze di musicisti impegnati nella ricerca, valorizzazione, salvaguardia e diffusione del
patrimonio di musica etnica della Sardegna.

🔹L'opera dei Cuncòrdias è propulsiva sulla rivalutazione degli strumenti peculiari nella tradizione musicale isolana, generando un travaso musicale veramente conforme al suo originale significato artistico e culturale. II risultato è un sound che ne riproduce fedelmente le caratteristiche strutturali
di base.

🔹Gli strumenti protagonisti di quest'opera sono sia autoctoni che adottivi.
Nella fattispecie: Launeddas, Benas, Sulittu de canna, Trunfa, Organetto diatonico, Fisarmonica, Chitarra, Canna sperrada, Armonica a bocca, Tumbarinu, Tumborru, Triangulu, Cajon, Percussioni.

Ritorniamo nella pen*sola, più precisamente a Reggio Calabria, per introdurvi il prossimo ospite🤩🔹I Suonatori Tradiziona...
10/07/2023

Ritorniamo nella pen*sola, più precisamente a Reggio Calabria, per introdurvi il prossimo ospite🤩

🔹I Suonatori Tradizionali di Reggio Calabria nascono dalla passione per la tradizione, sono suonatori polistrumentisti dell'aspromonte della città di Reggio Calabria.

🔹Presentano diversi strumenti che allieteranno le serate con suonate tradizionali dell' area del reggino come la zampogna, la lira calabrese, la zumpettana, i fischiotti, e per finire con la loro amata viddaneddha con Organetto e tamburello.

*****

Let's return to the mainland, specifically to Reggio Calabria, to introduce the next guest! 🤩

🔹The Traditional Musicians of Reggio Calabria were born out of a passion for tradition. They are multi-instrumentalists from the Aspromonte region in the city of Reggio Calabria.

🔹They showcase various instruments that will delight the evenings with traditional tunes from the Reggio area, such as the zampogna (bagpipe), lira calabrese (Calabrian lyre), zumpettana (small bagpipe), fischiotti (whistles), and, last but not least, their beloved viddaneddha (accordion) with tambourine.

Oggi ci spostiamo in Georgia per presentare un altro ospite di questa fantastica edizione del Bolotana Festival Folk🤩La ...
10/07/2023

Oggi ci spostiamo in Georgia per presentare un altro ospite di questa fantastica edizione del Bolotana Festival Folk🤩
La National Dance Company "Gurjaani" di Tiblisi con le sue spettacolari danze famose in tutto il mondo. 🇬🇪

🔹Le danze catturano perfettamente la grazia naturale e la bellezza delle donne georgiane e il coraggio, l’onore e il rispetto degli uomini georgiani.

🔹I ballerini eseguono salti e curve spettacolari, giri incredibili e possono anche vantare di una tecnica molto originale, a differenza di tutti gli altri balli del mondo, danzano sulle punte senza l’ausilio di scarpette da punta. Le ballerine “scivolano” come cigni.

*****

Today we move to Georgia to introduce another guest of this fantastic edition of the Bolotana Folk Festival! 🤩
The National Dance Company "Gurjaani" from Tbilisi, with its spectacular dances famous worldwide. 🇬🇪

🔹 The dances perfectly capture the natural grace and beauty of Georgian women, as well as the courage, honor, and respect of Georgian men.

🔹 The dancers perform breathtaking leaps, incredible spins, and they can also boast a very unique technique unlike any other dance in the world. They dance on their toes without the use of pointe shoes. The dancers "glide" like swans.

Ritorniamo nella nostra amata isola per presentarvi un altro importante ospite del Bolotana Festival Folk: il gruppo Fol...
07/07/2023

Ritorniamo nella nostra amata isola per presentarvi un altro importante ospite del Bolotana Festival Folk: il gruppo Folk Pro Loco Samugheo 🤩

🔹Il Gruppo Folk “Pro Loco” di Samugheo muove i suoi primi passi all’inizio degli anni ’20, in occasione di una manifestazione tenutasi a Sassari come omaggio ai Reali d’Italia. Nell’immediato dopoguerra il gruppo folk inizia ad assumere maggior importanza e nel 1954, quando si costituisce ufficialmente l’Associazione Turistica Pro Loco, tra le prime nell’isola, gli orizzonti della formazione si fanno sempre più ampi.

🔹Si inizia così, a partecipare con assiduità a manifestazioni, festival, sagre e rassegne organizzate in tutta la Sardegna, alle quali il gruppo ha contribuito sia con lo splendore del proprio costume che con il significativo bagaglio di tradizioni popolari che rappresenta.

*****

Let's return to our beloved island to introduce another important guest of the Bolotana Festival Folk: the Folk Group Pro Loco Samugheo 🤩

🔹The Folk Group "Pro Loco" of Samugheo took its first steps in the early 1920s during an event held in Sassari as a tribute to the Italian Royals. In the immediate post-war period, the folk group began to gain more importance, and in 1954, when the Pro Loco Tourist Association was officially established, one of the first on the island, the group's horizons expanded even further.

🔹They started participating diligently in events, festivals, fairs, and exhibitions organized throughout Sardinia, contributing not only with the splendor of their costumes but also with the significant wealth of popular traditions they represent.

Sarà nostro gradito ospite, direttamente dall’ Ecuador, il gruppo musicale Indoamérica 🇪🇨 👏🏻🔹Nato nel maggio del 2003 at...
06/07/2023

Sarà nostro gradito ospite, direttamente dall’ Ecuador, il gruppo musicale Indoamérica 🇪🇨 👏🏻

🔹Nato nel maggio del 2003 attraverso una collaborazione reciproca con l'Università Tecnologica Indoamérica e il suo cancelliere, l'ingegnere Saul Lara Paredes, ha realizzato diverse tournée internazionali in vari paesi dell'America del Sud, come Colombia, Perù, Bolivia, Cile, Argentina, e anche in Europa, in Italia, registrando due volumi di musica che includono le migliori canzoni del repertorio nazionale e latinoamericano.

🔹Il direttore, Patricio Noriega, afferma che il repertorio è selezionato con cura per il piacere del pubblico che partecipa alle esibizioni, interpretando vere gemme del folclore latinoamericano.

*****

We will have the pleasure of hosting the musical group Indoamérica 🇪🇨 👏🏻 directly from Ecuador.

🔹Formed in May 2003 through a mutual collaboration with the Indoamérica Technological University and its chancellor, engineer Saul Lara Paredes, the group has carried out various international tours in several countries in South America, such as Colombia, Peru, Bolivia, Chile, Argentina, and even in Europe, including Italy. They have recorded two volumes of music that include the best songs from the national and Latin American repertoire.

🔹The director, Patricio Noriega, states that the repertoire is carefully selected for the enjoyment of the audience attending the performances, interpreting true gems of Latin American folklore.

Vi presentiamo un altro graditissimo ospite della trentunesima edizione del Bolotana Festival Folk: Sas Ballarjanas de O...
04/07/2023

Vi presentiamo un altro graditissimo ospite della trentunesima edizione del Bolotana Festival Folk: Sas Ballarjanas de Onieri. 👏🏻 👏🏻

🔹È un’associazione che nasce nel 2019 per volontà di un gruppo di fondatrici donne, che intendono salvaguardare il patrimonio culturale, operando attivamente per il recupero delle tradizioni, per passione e rispetto del grande patrimonio che arricchisce la comunità di Oniferi.

🔹L'associazione Sas Ballarjanas è una formazione tutta al femminile, composta da membri di tutte le età, accumunate dalla passione per il ballo sardo Oniferese.

🔹Il nome Ballarjanas viene scelto non a caso ma per individuare le loro origini, quelle di un territorio ricco di siti nuragici e prenuragici tra i quali si distingue la necropoli de Sas domus de Janas Sas Concas la più antica e la più estesa della Barbagia.

*****

We present another warmly welcomed guest of the 31st edition of the Bolotana Folk Festival: Sas Ballarjanas de Onieri.

🔹It is an association that was founded in 2019 by a group of women, with the intention of safeguarding the cultural heritage and actively working towards the preservation of traditions, driven by their passion and respect for the rich heritage that enriches the community of Oniferi.

🔹Sas Ballarjanas is an all-female formation within the association, consisting of members of all ages who share a passion for the traditional dance of Oniferi, Sardinia.

🔹The name Ballarjanas is not chosen by chance, but to identify their origins, which are rooted in a territory rich in nuragic and prenuragic sites, among which stands out the necropolis de Sas domus de Janas Sas Concas, the oldest and largest in the Barbagia region.

Vi presentiamo un altro gruppo che arricchirà la trentunesima edizione del Bolotana Festival Folk! 🇳🇿 I Taumata Whitirei...
03/07/2023

Vi presentiamo un altro gruppo che arricchirà la trentunesima edizione del Bolotana Festival Folk! 🇳🇿
I Taumata Whitireia, ospiti a Bolotana, vengono da Wellington, capitale della Nuova Zelanda.

🔹Taumata svolge un ruolo importante nella promozione di canti e balli tradizionali dell’arcipelago della nuova Zelanda, portando in scena il potere spirituale ed il dramma della cultura Maori, l’energia gioiosa della Isole Samoa ed i ritmi sensuali delle Isole Cook.

🔹Nel programma spicca la famosa danza Haka, tipica del popolo Maori spesso considerata semplicemente, ma erroneamente, una danza di guerra. L’Haka è una via di espressione che lascia a chi la esegue momenti di libertà per esprimere il sentimento interiore e può avere molteplici significati, dalla forza alla pace, dalla gioia al dolore.

*****

We present to you another group that will enrich the 31st edition of the Bolotana Folk Festival! 🇳🇿
The Taumata Whitireia, guests in Bolotana, come from Wellington, the capital of New Zealand.

🔹Taumata plays an important role in promoting traditional songs and dances from the New Zealand archipelago, showcasing the spiritual power and drama of Maori culture, the joyful energy of the Samoan Islands, and the sensual rhythms of the Cook Islands.

🔹The program features the famous Haka dance, typical of the Maori people, often mistakenly seen simply as a war dance. The Haka is a form of expression that allows those who perform it moments of freedom to express their inner feelings and can have multiple meanings, from strength to peace, from joy to sorrow.

Sarà un viaggio intorno al mondo 🌎 Ospiti nazionali, internazionali e della nostra isola! 🤩 👉🏻 Dal 20 al 22 luglio a    ...
29/06/2023

Sarà un viaggio intorno al mondo 🌎
Ospiti nazionali, internazionali e della nostra isola! 🤩
👉🏻 Dal 20 al 22 luglio a



******

It will be a journey around the world 🌎
With national, international, and local guests! 🤩
👉🏻 From July 20th to 22nd in

"

Arricchiranno il Bolotana Festival Folk anche ì Mamuthones e Issohadores Pro Loco Mamoiada🤩🔹 , nella sua tradizione, van...
28/06/2023

Arricchiranno il Bolotana Festival Folk anche ì Mamuthones e Issohadores Pro Loco Mamoiada🤩

🔹 , nella sua tradizione, vanta un rito estremamente antico che si tramanda di generazione in generazione: quello dei Mamuthones e degli Issohadores.

🔹Nati in tempi antichissimi, come attori attivi nei riti pagani, le loro origini si perdono nella notte dei tempi; Il gruppo dei Mamuthones e Issohadores è una delle maschere storiche della .

🔹Il gruppo che si esibisce è generalmente composto da dodici a sedici Mamuthones che si muovono in due file parallele, uniti ad otto o dieci Issohadores, che li affiancano durante tutto il rituale della sfilata.

******

The Mamuthones and Issohadores from the Pro Loco Mamoiada will also enrich the Bolotana Festival Folk 🤩

🔹 , in its tradition, boasts an extremely ancient ritual that has been passed down from generation to generation: that of the Mamuthones and Issohadores.

🔹 Born in ancient times as active actors in pagan rites, their origins are lost in the mists of time; The group of Mamuthones and Issohadores is one of the historical masks of .

🔹 The performing group is generally composed of twelve to sixteen Mamuthones who move in two parallel rows, accompanied by eight or ten Issohadores who flank them throughout the parade ritual.

Vi presentiamo un altro gruppo che farà parte del nostro ricco programma! 🤩🔹Dal oltre vent’anni gli artisti dell’Academi...
27/06/2023

Vi presentiamo un altro gruppo che farà parte del nostro ricco programma! 🤩

🔹Dal oltre vent’anni gli artisti dell’Academia de Danzas Folkloricas ADAF della Città di La Paz in , portano in scena i segreti di questa provincia inca, paese degli indiani “aymaras” e culla della divinità inca “Pachamama” 🇧🇴

🔹Il loro repertorio rispecchia l’immagine di questo paese, ricco di colore e di riferimenti alle forze mitiche, dove si mischiano riti precolombiani e cristiani.

🔹Le loro danze offrono un doppio spettacolo, una violenza che riflette le condizioni di vita dura ed una dolcezza che sottolinea tutta la poesia e l’amore, sorgente di conforto.

*******

We present to you another group that will be part of our rich program! 🤩

🔹For over twenty years, the artists of the ADAF Folk Dance Academy from the city of La Paz in have brought to the stage the secrets of this Inca province, the land of the "Aymara" Indians and the cradle of the Inca deity "Pachamama" 🇧🇴

🔹Their repertoire reflects the image of this country, rich in color and references to mythical forces, where pre-Columbian and Christian rituals blend together.

🔹Their dances offer a dual spectacle, a violence that reflects the harsh conditions of life and a sweetness that underscores all the poetry and love, a source of comfort.

Iniziamo col presentarvi il ricco programma della trentunesima edizione del Bolotana Festival Folk 🤩Saranno nostri ospit...
26/06/2023

Iniziamo col presentarvi il ricco programma della trentunesima edizione del Bolotana Festival Folk 🤩
Saranno nostri ospiti i funambolici Ballet Dakar del ! 🇸🇳

🔹Nato a Dakar nel 2008, in questo balletto folcloristico si fondono due idee: creare un gruppo folcloristico stabile e, allo stesso tempo, una scuola di musica e danza.

🔹Il gruppo è formato da giovani musicisti e ballerini delle diverse etnie senegalesi, una varietà culturale che viene portata in scena attraverso le danze che combinano movimenti energici e acrobazie spettacolari.

*****

Let's start by presenting you the rich program of the 31st edition of the Bolotana Festival Folk 🤩
Our special guests will be the acrobatic Ballet Dakar from ! 🇸🇳

🔹Born in Dakar in 2008, this folk ballet combines two ideas: creating a stable folk group and, at the same time, a school of music and dance.

🔹The group consists of young musicians and dancers from different Senegalese ethnicities, showcasing a cultural variety through dances that combine energetic movements and spectacular acrobatics.

È partito il conto alla rovescia! 🔹Il 20 - 21 - 22 luglio andrà in scena la 31^ edizione Bolotana Festival Folk 😍🔹Come s...
22/06/2023

È partito il conto alla rovescia!

🔹Il 20 - 21 - 22 luglio andrà in scena
la 31^ edizione Bolotana Festival Folk 😍
🔹Come sempre tantissimi ospiti sardi e internazionali che sveleremo a breve
Stay tuned😎

21/06/2023

Address


Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Bolotana Festival Folk posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Shortcuts

  • Address
  • Alerts
  • Claim ownership or report listing
  • Want your business to be the top-listed Event Planning Service?

Share