Hand In Hand Under The Moonlight 北大月影心随心

  • Home
  • Hand In Hand Under The Moonlight 北大月影心随心

Hand In Hand Under The Moonlight 北大月影心随心 北大月影心随心主要以三分中秋七分文艺慈善的元素为主,欢庆中秋佳节同时为宣扬中华文化,并于公益慈善献出一份力。 In 2019, HIHUTM won the Breakthrough Excellence Award for the GRADUAN Paper Plane Award Season 2.

北方大学文艺慈善晚会月影心随心 (北大月影心随心) 创始于2005年,至今已有16年历史。北大月影心随心最初以中秋庆典为活动目的,让异乡的华裔学子能在北方大学共度佳节,寄思送情于远方的家人。截至第八届开始,北大月影心随心的活动加入了文艺慈善晚会的字眼,将活动主轴定为三分中秋及七分文艺慈善的元素。在欢庆中秋的同时,北大月影心随心也为宣扬中华文化与艺术,以及公益慈善献出一份力。北大月影心随心自2017年开始推行《温情送暖系列》活动,为有需要的人带来人间温暖,同时提供平台让北大生亲身投入公益活动,传递爱心与正能量,并提倡“取之社会,用之社会”的精神。北大月影心随心于2019年,第二季大专青纸飞机青年创意奖荣获《卓越突破团体奖》。本会的宗旨为传承与实践中华传统文化,从而提倡社会和谐的理念。同时也提供北大生发挥和展现一技之长的平台,在舞台上发光发热。

Hand in Hand Under The

Moonlight (HIHUTM) was founded in 2005. HIHUTM originally took Mid-Autumn Festival celebration as its primary activity, so that students from all over the nation could spend this festive season together and send their thoughts to their distant families. As of the eighth session, the words of literary charity event have been added to the activities of HIHUTM, and the main axis of the activities has been set as the elements of three-point Mid-Autumn Festival and seven-point literary charity. While celebrating the Mid-Autumn Festival, HIHUTM also contributes to the promotion of Chinese culture, art and charity. Since 2017, HIHUTM has launched its "Charity Community Service Series" to bring warmth for people in need. At the same time, it provides a platform for Universiti Utara Malaysia (UUM) students to personally participate in public welfare activities, convey love, positive energy, and advocate the spirit of giving back to the society. The purpose of this association is to inhering thru practice of Chinese Traditional Culture, thus promoting the concept of social harmony amongst one another . At the same time, it also provides a platform for UUM students to display their skills and shine on the stage.

【中元节 The Ghost Festival】中元节,又称“鬼节”或“孟兰盆节”,是华人重要的传统节日,每年农历七月十五举行。它融合了道教与佛教信仰:道教称为“三元节”中的“中元”,是地官赦罪之日;佛教则称为“盂兰盆节”,源于目莲救母的故...
06/09/2025

【中元节 The Ghost Festival】

中元节,又称“鬼节”或“孟兰盆节”,是华人重要的传统节日,每年农历七月十五举行。它融合了道教与佛教信仰:道教称为“三元节”中的“中元”,是地官赦罪之日;佛教则称为“盂兰盆节”,源于目莲救母的故事,意在超度亡灵。民间相信农历七月是“鬼月”,此时阴间之门大开,亡魂返回阳间。因此,中元节既是缅怀祖先的时刻,也是祭祀孤魂、祈求平安的重要节日。

节日期间,人们在家中或寺庙祭祀,准备供品如烧鸡、米饭、水果,焚香、烧纸钱以慰先人。有些社区会设普渡坛,供奉“好兄弟”(无主孤魂),并分发施食。佛教寺庙则举行“盂兰盆法会”,诵经超度。部分地区还会放水灯,引导游魂回归,象征光明与解脱。此外还有歌台或戏班表演,原为酬神,后来成为民间娱乐。种种习俗体现了孝道、敬鬼神的精神,也反映了人们对生命与死亡的尊重。

在此,北大月影心随心祝愿大家中元节安康!

The Zhongyuan Festival—also known as the “Ghost Festival” or “Ullambana Festival”—is observed on the 15th day of the seventh lunar month. It blends Daoist and Buddhist beliefs: in Daoism, it is the “Middle Yuan,” when the Earth Official grants amnesty for sins; in Buddhism, it is the Ullambana Festival, from the story of Maudgalyāyana (Mulian) saving his mother. It is believed the seventh lunar month is “Ghost Month,” when spirits return to the human realm. Thus, the festival honors ancestors and offers rites to wandering souls, seeking peace and protection.

Families and temples prepare offerings, burn incense and joss paper, and serve food such as chicken, rice, and fruit. In many communities, pudu (communal salvation) altars are set up for “good brothers” (unclaimed spirits). Buddhist temples hold Ullambana services, chanting sutras to deliver souls. In some regions, people float lanterns to guide spirits back, symbolizing light and release. There are also getai (song-stage) or opera shows, once meant for deities, now popular entertainment. These customs embody filial piety, reverence for spirits, and respect for the cycle of life and death.

Hereby, Hand In Hand Under The Moonlight wishes everyone a peaceful Hungry Ghost Festival!

#中元节

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【国庆日 National Day】马来西亚国庆日,是我们铭记历史、感怀奋斗的重要时刻。1957年8月31日,在吉隆坡默迪卡体育场响起的“独立”呼声,标志着马来亚正式摆脱殖民统治,迈向自主国家的新时代。这一天不仅是国家独立的象征,更是人民意...
31/08/2025

【国庆日 National Day】

马来西亚国庆日,是我们铭记历史、感怀奋斗的重要时刻。1957年8月31日,在吉隆坡默迪卡体育场响起的“独立”呼声,标志着马来亚正式摆脱殖民统治,迈向自主国家的新时代。这一天不仅是国家独立的象征,更是人民意志的胜利,是民族团结和希望的起点。

在独立后的岁月里,我们共同经历了风雨与阳光,见证了马来西亚从一个初生国家,逐步发展为多元文化和谐共存、经济稳步前行的国家。不论是教育、科技、医疗,还是文化与国际影响力,马来西亚人民用汗水与智慧谱写着属于自己的国家篇章。

国庆节不仅让我们缅怀过去的奋斗,更提醒我们珍惜当下、展望未来。在多元种族、多元信仰的社会中,我们始终秉持团结、互助、共融的精神,正是这份凝聚力,使我们能够跨越挑战、迎向希望。

愿我们继续守护这片美丽的土地,以真诚与热爱共筑国家梦想。让我们的心在国旗飘扬之际更加靠近,让团结与进步成为世世代代的信念。值此国庆佳节,北大月影心随心诚挚祝愿大家:国庆日快乐,马来西亚永远坚强、和平、繁荣!

Malaysia’s National Day is a solemn moment for us to remember our history and honor the spirit of struggle. On August 31, 1957, the call for “Merdeka” echoed through Merdeka Stadium in Kuala Lumpur, marking the official end of colonial rule and the dawn of a new era for an independent Malaysia. This day is not only a symbol of national independence but also a triumph of the people’s will—a starting point for unity and hope.

In the years following independence, we have weathered both storms and sunshine together, witnessing Malaysia’s growth from a young nation into one defined by cultural diversity, social harmony, and steady economic progress. From education, science and technology, and healthcare to culture and global presence, Malaysians have written our national story with sweat and wisdom.

National Day is not only a time to reflect on past struggles but also a reminder to cherish the present and look toward the future. In our multicultural and multi-faith society, we uphold the values of unity, mutual respect, and inclusion. It is this shared spirit that empowers us to overcome challenges and pursue hope.

May we continue to safeguard this beautiful land, building our national dream with sincerity and love. As our hearts draw closer under the waving flag, let unity and progress remain our enduring belief for generations to come. On this National Day, Hand In Hand Under The Moonlight sincerely wishes everyone: Happy National Day—may Malaysia always remain strong, peaceful, and prosperous !

#国庆日

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【七夕情人节 Chinese Valentine’s Day】农历七月初七,又到了一年一度的七夕佳节。传说中,牛郎与织女隔着星河,只为在这一天跨越银河,于鹊桥之上相见。这段千年的神话,不仅承载着中华民族对爱情的浪漫想象,也映照着无数人心中对...
29/08/2025

【七夕情人节 Chinese Valentine’s Day】

农历七月初七,又到了一年一度的七夕佳节。传说中,牛郎与织女隔着星河,只为在这一天跨越银河,于鹊桥之上相见。这段千年的神话,不仅承载着中华民族对爱情的浪漫想象,也映照着无数人心中对真情的渴望与坚守。

七夕,是恋人们心中的诗,是时光里温柔的一页。在这个夜晚,仰望星空,仿佛能看见银河两岸的相思在闪烁,也能听见爱意在风中低语。此刻的牵挂、祝愿与甜蜜,都在星光下交汇。

愿这个七夕,带来的不只是浪漫,更是心灵的靠近;愿你与心爱之人,不论身处何地,心意始终相通。牵着彼此的手,一起走过平凡日子,在陪伴中堆叠出动人的爱情篇章。

若你正与所爱之人相守,愿你们珍惜拥有,感恩每一个眼神与拥抱;若你还在等待真情降临,愿你不改初心,静待命运安排。爱情,不在于轰轰烈烈,而在于细水长流、同心相伴。

今夜星河灿烂,是爱情最美的注解。愿天下有情人皆得眷属,愿每一份深情终被回应。值此七夕,北大月影心随心祝愿大家:良缘美满,爱意绵长,七夕快乐!

On the seventh day of the seventh month in the lunar calendar, the annual Qixi Festival arrives once again. According to legend, the Cowherd and the Weaver Girl, separated by the vast Milky Way, wait year after year just to meet on this special day, crossing the galaxy on a bridge formed by magpies. This millennia-old myth carries the romantic imagination of the Chinese people about love and reflects the longing and perseverance for true affection in many hearts.

Qixi is a poem in the hearts of lovers, a tender page in time. On this night, looking up at the starry sky, one seems to see the yearning on both sides of the Milky Way twinkling, and hear the whispers of love in the evening breeze. At this moment, longing, blessings, and sweetness quietly converge under the starlight.

May this Qixi bring not just romance, but also closeness of hearts. No matter where you are, may you and your beloved stay connected. Hand in hand, walk through the ordinary days of life, and let your love story unfold in everyday moments.

If you are with the one you love, may you cherish every glance and embrace. If you are still waiting for true love, may you stay true to your heart and patiently await destiny. Love is not always about grand gestures—it is found in the quiet, enduring companionship of two hearts walking together.

Tonight, the Milky Way shines bright—offering the most beautiful interpretation of love. May all those in love be united, and may every deep affection be answered. On this Qixi Festival, Hand In Hand Under The Moonlight sincerely wishes everyone a fulfilling romance, lasting affection, and a Happy Qixi Festival!

#七夕情人节

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【双亲节 Parents’ Day】回首成长路,父母恩无数。愿余生为您,遮风挡雨处。他们或许不善言辞,却总是默默把最好的留给我们;他们或许不懂表达爱,却用一生守护我们的成长。从第一声啼哭到如今的独立坚强,父母陪我们走过人生中最重要的每一步。...
27/07/2025

【双亲节 Parents’ Day】

回首成长路,父母恩无数。愿余生为您,遮风挡雨处。

他们或许不善言辞,却总是默默把最好的留给我们;他们或许不懂表达爱,却用一生守护我们的成长。从第一声啼哭到如今的独立坚强,父母陪我们走过人生中最重要的每一步。小时候,是他们牵着我们学走路、教说话、喂饭穿衣;长大后,是他们在背后默默支持、为我们遮风挡雨、不求回报。岁月带走了他们的青春,却加深了他们眼角的皱纹与头上的白发。我们总说“等忙完了再回去看看”,却忘了他们的等待是有限的。双亲节,不是一个普通的节日,而是一个提醒我们珍惜、感恩和回报的时刻。放下忙碌的脚步,拨通一通电话,写一封信,送上一句“我爱你”,或者,什么都不说,只是静静陪他们吃一顿饭。这一刻,让我们用行动,回应他们一生的爱与付出。

在这个温馨的双亲节,愿我们用一颗感恩的心,向最亲爱的父母道一声谢谢——感谢他们无怨无悔的付出,默默守护我们的成长。岁月匆匆,别让爱来不及表达,趁现在,把关心说出口,把陪伴兑现,用行动让他们感受到最真挚的爱与温暖。

在此,北大月影心随心愿全天下的父母平安健康,事事顺心。双亲节快乐 !

Looking back on the journey of growth, countless blessings from our parents. May we spend the rest of our lives being their shelter from wind and rain.

They may not be good with words, but they always leave the best for us. They may not say "I love you," but they spend their whole lives protecting us. From our first cry to who we are today, parents have quietly walked with us through every step. When we were small, they held our hands and taught us to live; as we grew, they stood behind us, shielding us from the storm, never asking for anything in return. Time has taken their youth but left behind wrinkles and white hair. We often say, “I’ll visit after work,” yet forget that their waiting is not endless. Parents' Day is not just a holiday — it’s a reminder to cherish, to be grateful, and to give back. So pause for a moment: make a call, write a message, say “I love you” — or simply sit with them for a meal. Let our actions answer their lifetime of love.

On this warm Parents' Day, may we express our gratitude to our dearest parents with a grateful heart - thank them for their selfless dedication and silent protection of our growth. Time flies, don't let love be expressed too late, take advantage of the present, express your concern, fulfill your companionship, and let them feel the most sincere love and warmth with your actions.

With that, Hand In Hand Under The Moonlight wishes parents all over the world to be blessed with good health and a long life. Have a wonderful Parents’ Day!

#双亲节

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【期末假期 Semester Break】期末考试终于考完啦!真的辛苦大家了~不管考得怎么样,能熬过这一整个学期,真的已经很不容易了。那些熬夜复习、背书、写报告的日子,总算可以暂时告一段落了。现在,就是属于你自己的时间了!放下书本,好好补个...
27/07/2025

【期末假期 Semester Break】

期末考试终于考完啦!真的辛苦大家了~不管考得怎么样,能熬过这一整个学期,真的已经很不容易了。那些熬夜复习、背书、写报告的日子,总算可以暂时告一段落了。现在,就是属于你自己的时间了!放下书本,好好补个觉、追你喜欢的剧、出门走走透透气,或者什么都不做,就让自己好好放松一下。你值得有个真正的假期,什么都不用想,先把电充满再说!

当然啦,假期除了放松,也可以留一点点时间给自己想一想接下来的方向,或者做点一直没空做的小事。不一定要很有生产力,也不需要安排得很满,只要你觉得舒服、开心就好。最重要的是——别再给自己太大压力,偶尔慢下来,也是生活的一部分。放假了,好好享受吧!希望你在这个假期里,放松到笑,休息到饱,开心到飞起!

在此,北大月影心随心祝愿各位同学期中假期愉快,放松身心,充满活力地迎接接下来的挑战!

Finals are finally over—you made it! No matter how the exams went, just getting through the semester is already a huge achievement. All those late nights, long study sessions, and endless assignments? Done. Now it’s your time. Time to close the books, turn off the alarms and let yourself breathe again. Sleep in, binge your favorite shows, hang out with friends, or simply do nothing at all. You’ve earned this break—so don’t feel guilty for enjoying it. Rest is just as important as hard work.

That said, the holidays can also be a nice chance to slow down and check in with yourself. Think back on everything you've learned—not just in class, but about yourself too. No need to plan every second of your break; just doing a few small things for you is more than enough. Whether it’s rediscovering an old hobby, taking a few quiet moments, or simply chilling out, let this break recharge you. Wishing you a restful, happy holiday—enjoy every moment!

Hereby, Hand In Hand Under The Moonlight wishes everyone a joyful and restful semester break, recharged and ready for what’s next!

#期末假期

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【期末考试 Final Exam】不知不觉,期末考试又来了。可能你也觉得这学期过得特别快,还来不及喘口气就要开始复习冲刺了。也许有些课你还没完全搞懂,有些题还在死记硬背,但没关系,每个人都是这样一步步摸索过来的。这段时间你熬过的夜、翻过的书...
06/07/2025

【期末考试 Final Exam】

不知不觉,期末考试又来了。可能你也觉得这学期过得特别快,还来不及喘口气就要开始复习冲刺了。也许有些课你还没完全搞懂,有些题还在死记硬背,但没关系,每个人都是这样一步步摸索过来的。这段时间你熬过的夜、翻过的书、刷过的题,都会变成你的底气。考试其实不仅是测你会多少,更是看看你这一段时间有多认真、有没有尽力。别把它当成负担,把它当成一个小挑战,尽力就好。

接下来的日子,好好安排复习,也别忘了吃饭睡觉,脑子和身体都要顾好。你不需要做到完美,但请相信你已经比自己想的更努力、更棒。考试当天,就像平常一样答题,稳稳来,不慌不忙。结果只是一个过程的反馈,不是定义你自己的标准。加油啦,希望你考得顺利,也对自己多一点鼓励和认可!

风雨兼程皆过往,愿你笔落生花见荣光。北大月影心随心祝愿各位同学期末考试旗开得胜,前程似锦!

Final exams are right around the corner—somehow the semester flew by before we even had time to catch our breath. Maybe there are still topics you’re unsure about, chapters left to review, or formulas you’re trying to memorize. That’s okay. Everyone goes through this in their own way. The late nights, the countless notes, the moments of frustration—all of it adds up to something meaningful. Exams aren’t just about testing what you know, but also about showing how far you’ve come and how much effort you’ve put in. Try not to see them as pressure, but as a chance to challenge yourself and prove to yourself what you’re capable of.

As exam week approaches, make sure to plan your time wisely—but also remember to take care of yourself. Eat well, get enough rest, and don’t forget to breathe. You don’t need to be perfect, just give it your best. Walk into that exam room calmly and confidently, knowing you’ve done what you could. No matter what the results say, your effort already means a lot. Good luck—you’ve got this!

Through storms and trials, you've come this far — may your pen flow with brilliance and lead you to glory. Hand In Hand Under The Moonlight wishes all students great success in the final exams and a bright future ahead!

#期末考试

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【回历新年 Awal Muharram】回历新年,也称作“穆哈兰姆月初”(Awal Muharram),是伊斯兰历新年的起点,象征着伊斯兰纪元的开始,回历新年通常在伊斯兰历第一个月的第一天庆祝。除了斋戒月外,穆哈兰姆月被视为伊斯兰最神圣的月...
27/06/2025

【回历新年 Awal Muharram】

回历新年,也称作“穆哈兰姆月初”(Awal Muharram),是伊斯兰历新年的起点,象征着伊斯兰纪元的开始,回历新年通常在伊斯兰历第一个月的第一天庆祝。除了斋戒月外,穆哈兰姆月被视为伊斯兰最神圣的月份之一。这是一个回顾过去、反思得失,并迎接新希望和挑战的时刻。

回历新年承载着穆斯林深厚的宗教情感。它纪念了先知穆罕默德从麦加迁往麦地那的“希吉拉”(Hijrah)事件。这个关键性的迁徙不仅开启了伊斯兰历,也象征着信仰、坚韧与新生。

在这庄严而温馨的节日中,穆斯林们会前往清真寺,参加特别的祈祷仪式,为个人及世界祈求健康、平安与繁荣。同时,人们也借此机会向亲朋好友表达祝福与关爱,一同分享节日的喜悦。在这个承载着希望与虔诚的时刻,让我们共同祈愿世界和平,远离战乱纷争。

在此,北大月影心随心祝所有穆斯林同学回历新年快乐!

The Islamic New Year, also known as Awal Muharram, marks the beginning of a new year in the Islamic lunar calendar. Awal Muharram was celebrated on the first day of Muharram, the first month in the Islamic calendar. This day symbolizes the start of the Islamic era. Apart from Ramadan, Muharram is regarded as one of the holiest months in Islam. It’s a time to reflect on the past year's experiences and to embrace the promises and aspirations of the year ahead.

Awal Muharram holds deep spiritual meaning for Muslims worldwide. It commemorates the Prophet Muhammad’s significant migration (Hijrah) from Mecca to Madinah. This historic journey not only began the Islamic calendar but also stands as a symbol of renewal, faith, and resilience.

The Islamic New Year is a moment for prayer, introspection, and togetherness, rather than just a festive day. Muslims come together in mosques for special prayers, and seeking blessings for health, peace, and prosperity. It's also a time to connect with loved ones, exchange well wishes, and spread kindness.

In this sacred and hopeful time, let us unite in prayer for a world filled with peace and free from war.

Hereby, Hand In Hand Under The Moonlight wishes all Muslim students a happy Islamic New Year!

#回历新年

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【面试活动结果出炉 Interview Result Released】第二十一届北方大学文艺慈善晚会月影心随心之第二轮筹委与表演者面试结果正式出炉啦!诺有参与本次总监与筹委的面试者,请记得查收你的信箱,并给予你的答复哦 !本会已通过Wha...
22/06/2025

【面试活动结果出炉 Interview Result Released】

第二十一届北方大学文艺慈善晚会月影心随心之第二轮筹委与表演者面试结果正式出炉啦!诺有参与本次总监与筹委的面试者,请记得查收你的信箱,并给予你的答复哦 !

本会已通过WhatsApp 来通知各位面试者们的面试结果。本会也在此恭喜成功通过面试的面试者们 ! 期待与您共同打造非凡!对于未能通过本轮面试的面试者们请不要灰心,你们的努力和表现留下了深刻的印象,再次感谢您抽出宝贵的时间参与面试。

诺有面试者没有收到任何消息通知,欢迎联系本会的官方社交媒体账号或联系以下负责人,同时也提供你的名字,学生编号以及电话号码。谢谢 !
Mun Chun 014-306 8496
Yunnie 014-338 1051
Johnson 010-663 0603

The results of the Hand In Hand Under The Moonlight interview session have been released! If you have participated in the interview session, please check your inbox and respond accordingly.

We had provided the interview results of all the interviewees via WhatsApp. We would like to congratulate the interviewees who have successfully passed the interview! We look forward to working with you to create extraordinary memories! For the interviewees who were unsuccessful in this round of interviews, please do not be discouraged. Your efforts and performance have left a deep impression. Thank you again for taking the time to participate in the interview.

For those interviewees who did not receive our interview result message, please contact our official social media accounts or the following persons in charge, and provide your name, matric number, and phone number. Thank you!
Mun Chun 014-306 8496
Yunnie 014-338 1051
Johnson 010-663 0603

#面试结果出炉

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【吉打苏丹诞辰 Sultan of Kedah’s Birthday】今天是我们吉打苏丹 苏丹沙烈胡丁的诞辰日 不但是我们全州子民共同庆祝的重要日子,是为了纪念陛下的生日,更是一个让我们表达敬意、感谢苏丹陛下一直以来对州民关怀与带领的好时机...
22/06/2025

【吉打苏丹诞辰 Sultan of Kedah’s Birthday】

今天是我们吉打苏丹 苏丹沙烈胡丁的诞辰日 不但是我们全州子民共同庆祝的重要日子,是为了纪念陛下的生日,更是一个让我们表达敬意、感谢苏丹陛下一直以来对州民关怀与带领的好时机。吉打是个充满历史文化的地方,而苏丹陛下就是我们这个州的象征与精神支柱。在陛下的领导下,吉打一步步发展得越来越好,不管是教育、经济,还是人民生活,都在不断进步。对我们来说,苏丹不仅是领袖,更像是一位守护家园的长者。

在这个特别的日子里,我们衷心祝福苏丹陛下身体健康、长命百岁,也祝愿吉打州风调雨顺、人民幸福安康。愿陛下继续带领我们走向更光明的未来,也愿我们大家齐心协力,把吉打建设得更加美丽、更加有温度。吉打苏丹诞辰日快乐!

Today is the birthday of our Sultan of Kedah, Sultan Sallehuddin ibni al-Marhum Sultan Badlishah. It is not only an important day of celebration for all citizens of the state, held in honor of His Majesty’s birthday, but also a valuable opportunity for us to express our respect and gratitude for His Majesty's continued care and leadership for the people of the state. Our state is rich in culture and history, and the Sultan has always been a strong symbol of unity and tradition. Under His Majesty’s guidance, Kedah continues to grow—whether it’s in education, the economy, or the well-being of its people. To many of us, the Sultan isn’t just a ruler, but someone who feels like a wise elder watching over us all.

On this special day, we sincerely wish His Majesty a long life filled with good health and happiness. May Kedah continue to prosper, and its people live in peace and harmony. With the Sultan leading us forward, and all of us working together, there’s no doubt Kedah’s future will be even brighter. Happy Sultan of Kedah’s Birthday!

#吉打苏丹诞辰日

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【面试活动平面图 Interview Session Floor Plan】🎤 已报名月影心随心面试的你,别走开!还有犹豫是否参加的你,也别错过!第二十一届北方大学文艺慈善晚会月影心随心面试活动,将于明天正式启程!这是属于你的舞台,是梦想起...
15/06/2025

【面试活动平面图 Interview Session Floor Plan】

🎤 已报名月影心随心面试的你,别走开!还有犹豫是否参加的你,也别错过!

第二十一届北方大学文艺慈善晚会月影心随心面试活动,将于明天正式启程!

这是属于你的舞台,是梦想起航的第一步。不管你已经准备充分,还是还有点小紧张,我们都在这里,等你闪亮登场!

📍贴心指南已备好!
为确保大家顺利抵达,我们特别准备了面试地点平面图,让你一眼找准方向,不再迷路!无论你来自校园的哪个角落,指引已就绪,安心出发即可~

💡温馨提醒:
✔ 提前了解路线,避免迟到
✔ 穿着得体,自信大方
✔ 保持微笑,展现真实的自己

月影心随心,等你来发光!

愿你顺利抵达,带着热忱和梦想,自信开启这段非凡旅程。我们,明天不见不散!
面试活动详情:
日期:2025年6月17日至20日 (星期二至星期五)
时间:7:30PM to 10:30PM
地点:SAC

如有任何疑问,请联络:
Mun Chun 014-306 8496
Yunnie 014-338 1051
Johnson 010-663 0603

🎤 Already signed up for the Hand In Hand Under The Moonlight 2025 interview? Don’t go anywhere! Still on the fence? Don’t miss out!

The interview for the Hand In Hand Under The Moonlight 2025 kicks off tomorrow!

This is your stage—the first step toward your dream. Whether you’re fully prepared or feeling a little nervous, we’ll be right here, waiting for you to shine!

📍Helpful Guide Ready!
To help you arrive smoothly, we’ve prepared a detailed map of the interview venue, so you’ll know exactly where to go. No more getting lost! No matter where you're coming from on campus, just follow the guide and you’re all set.

💡Gentle Reminders:
✔ Check the route in advance to avoid being late
✔ Dress appropriately, and carry yourself with confidence
✔ Keep smiling—just be your genuine self!

🌙 Hand In Hand Under The Moonlight is waiting for your light to shine.

We hope you arrive safely, filled with passion and dreams, and begin this extraordinary journey with confidence.
See you tomorrow—don’t miss it!
Details of Interview Event:
Date: 17th to 20th of June 2025 (Tuesday to Friday)
Time: 7:30 PM to 10:30 PM
Venue: SAC

For any inquiries, please contact:
Mun Chun 014-306 8496
Yunnie 014-338 1051
Johnson 010-663 0603

#面试活动平面图

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


【父亲节 Father‘s Day】父爱如山,沉默而深远。他或许不善言语,却在日复一日的坚持中,把责任扛在肩头;他或许不常表达情感,却用行动诠释了最深沉的爱。他,是我们人生路上最可靠的导航灯塔。从我们蹒跚学步,到逐梦前行,父亲始终站在身后,...
15/06/2025

【父亲节 Father‘s Day】

父爱如山,沉默而深远。

他或许不善言语,却在日复一日的坚持中,把责任扛在肩头;他或许不常表达情感,却用行动诠释了最深沉的爱。他,是我们人生路上最可靠的导航灯塔。

从我们蹒跚学步,到逐梦前行,父亲始终站在身后,用无声的力量为我们保驾护航。他教会我们坚强与担当,用自己的方式告诉我们什么是勇敢与坚持。

感谢每一位父亲,是你们无怨无悔的付出,撑起了家的温暖与希望。你们的爱,如夜空中最亮的星,指引我们穿越风雨,走向光明。

在这个特别的日子里,北大月影心随心向全天下伟大的父亲们致以最诚挚的祝福:父亲节快乐!愿你们健康常在,幸福长伴!

Father's love is like a mountain—silent, yet profound.

He may not be good with words, but through unwavering dedication day after day, he shoulders the weight of responsibility. He may not often express his emotions, but through his actions, he reveals the deepest kind of love. He is the most reliable guiding light on our journey through life.

From our first unsteady steps to the pursuit of our dreams, our fathers have always stood behind us, silently safeguarding our path. They teach us strength and responsibility, showing us what courage and perseverance truly mean.

To every father—thank you. Your selfless devotion supports the warmth and hope of our homes. Your love, like the brightest star in the night sky, guides us through storms toward the light.

On this special day, Hand In Hand Under The Moonlight extends the sincerest wishes to all the great fathers around the world: Happy Father’s Day! May you enjoy lasting health and enduring happiness!

#父亲节

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在

【面试活动线上报名正式截止 & 线下报名通道即将开始 Online Registration Interview Session Closed & Physical Registration Interview Coming Soon】第二...
13/06/2025

【面试活动线上报名正式截止 & 线下报名通道即将开始 Online Registration Interview Session Closed & Physical Registration Interview Coming Soon】

第二十一届北大月影心随心衷心感谢大家的踊跃参与和积极报名!经过一段时间的线上报名,我们的线上面试报名通道现已正式关闭。

如果你遗憾地错过了本次线上报名,不用担心,我们为更多有志之士开放了线下报名通道。欢迎大家直接前往面试现场进行现场报名,同时也可以直接参与当天的面试环节。我们真诚希望更多热爱策划活动的人愿意加入我们的大家庭,也能够抓住这次机会,展现自己的才华和热情。

最后,衷心祝愿所有面试者们都能顺利发挥,收获理想的结果。我们非常期待在面试现场与你们相见,一同交流分享,开启一段精彩的旅程!感谢大家的支持与关注,让我们携手共创更加精彩的北大月影心随心!

若有任何疑问,欢迎随时联系本会的负责人。
Mun Chun 014-306 8496
Yunnie 014-338 1051
Johnson 010-663 0603

If you unfortunately missed this online registration, don’t worry! Hand In Hand Under The Moonlight 2025 has opened an offline registration channel for more aspiring individuals. You are welcome to register on-site directly at the interview location and can also participate in the interview on the same day. We sincerely hope that more of you who love organizing events will join our big family and seize this opportunity to showcase your talents and enthusiasm.

Hand In Hand Under The Moonlight 2025 sincerely thanks everyone for your enthusiastic participation and active registration! After a period of online registration, our online interview registration channel is now officially closed.

If you unfortunately missed this online registration, don’t worry! We have opened an offline registration channel for more aspiring individuals. You are welcome to register on-site directly at the interview location and can also participate in the interview on the same day. We sincerely hope that more of you who love organizing events will join our big family and seize this opportunity to showcase your talents and enthusiasm.

Finally, we sincerely wish all interviewees the best of luck and hope you achieve your desired results. We look forward to meeting you at the interview venue, sharing experiences, and embarking on an exciting journey together! Thank you all for your support and attention. Let us work together to create an even more wonderful Hand In Hand Under The Moonlight 2025!

For further inquiries, feel free to contact us.
Mun Chun 014-306 8496
Yunnie 014-338 1051
Johnson 010-663 0603

#面试活动线上报名正式截止
#线下报名通道即将开始

#北大月影心随心
#千秋万代你我同在


Address


Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Hand In Hand Under The Moonlight 北大月影心随心 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Hand In Hand Under The Moonlight 北大月影心随心:

  • Want your business to be the top-listed Event Planning Service?

Share