Turas chun na Gaeltachta // Trip to the Gaeltacht!
Turas chun na Gaeltachta // Trip to the Gaeltacht!
📆 22-24.11.2024
ℹ️ [email protected]
🎟 £175 an duine | £205 seomra singil // £175 per person | £205 for single room
Bígí linn ar turas tumtha go Teaċ Jack, An Ghlaisigh. Thar dhá oíche, glacfaidh sibh páirt i ranganna Gaeilge, bainfidh sibh sult as céilí, agus gheobhaidh sibh taithí Gaeltachta le foghlaimeoirí eile. Tá an turas seo fóirsteanach do dhaoine ar gach leibheál teanga.
Le tuilleadh eolais a fháil agus le clárú déan
teagmháil le [email protected].
Dhá oíche B&B i dTeaċ Jack, An Ghlaisigh. Béile amháin, rang, céilí & bus ó Dhoire san áireamh.
___
Join us on an Irish language immersion trip to Teaċ Jack, Glassagh. Over two nights, you’ll join an Irish language class, enjoy a céile, and experience the Gaeltacht with fellow learners.
To find out more and register, contact [email protected].
Suitable for all levels!
2 nights B&B in Teaċ Jack, 1 evening meal, lesson, céilí and bus from Derry included.
Teac Jack Glassagh
Scannán // Film - Bram Stoker agus Dracula
Scannán // Film - Bram Stoker agus Dracula
⏰ 12:30
📆 28.10.2024
🎟 Saor in aisce // Free
ℹ️ [email protected]
Beidh Bram Stoker agus Dracula ag amharc ar an saol ar leith a bhí ag Bram Stoker a rugadh i mBaile Átha Cliath. Amharcfaidh an clár fosta ar an tionchar a bhí ag a chúlra Éireannach ar an saothar is mó cáil, Dracula, atá go fóill ar dhuine de na carachtair is aitheanta i litríocht an domhain. Is beag eolais atá ag daoine faoi Bram Stoker in ainneoin na spéise atá ag daoine ar fud an domhain i nDracula agus faoi údar an scéil.
___
Bram Stoker agus Dracula looks at the fascinating life story of Dublin born Bram Stoker, and the extent to which his Irish background had an influence on the creation of Dracula, his best known work, and one of the most recognisable characters in world literature. Stoker himself remains relatively unknown, despite the global reach of Dracula.
Subtitles will be in English.
Tús le Teanga is Cultúr!
⏰ 10:00-12:00
📆 19.10.24 | 8 seachtain / weeks
ℹ️ [email protected]
🎟 £40
Deis den scoth do pháistí áitiúla, idir 5-11 bl d’aois an teanga agus an cultúr Gaelach a fhoghlaim trí úsáid cheoil, scéalaíochta, ealaíne agus cluichí!
Le tuilleadh eolais a fháil agus le clárú déan
teagmháil le [email protected].
___
A great opportunity for 5-11 year olds to learn about the Irish language and culture through music, art, storytelling and games!
To find out more and register, contact [email protected].
Crann Beatha
Ag an deireadh seachtaine bhuail an fhoireann ar dóigh ó Peaball, an grúpa ealaíne sráide atá lonnaithe i nDoire, isteach fá choinne giota péintéireachta a dhéanamh. I ndiaidh daofa dath agus beatha a thabhairt chuig lear mór spásanna ar fud Dhoire, bhí muid iontach tógtha lena fheiceáil cad é an chuma a bheadh ar an tsaothar is deireanaí seo – agus níor chuir siad díomá ar bith orainn!
Amharc tú féin air, agus bíodh deis agat cupán caife agus greim le hithe a fháil agus tú á dhéanamh sin go han-luath...
___
Over the weekend the incredible team from Peaball, the Derry-based street art group, dropped by for some painting. Having brought colour and life to countless spaces across Derry, we were incredibly excited to see how this latest piece would look - and they did not disappoint!
See it for yourself, with the opportunity to grab a coffee and bite while doing so coming very soon...
Peaball Eskimo Coffee Crann Beatha
Labhair linn: Let's talk about Irish in Derry!
⏰ 14:30-15:45
📆 26.09.2024
ℹ️ [email protected]
Le linn an chur i láthair seo ag am lóin, faigh léargas ar ár bpíosaí deireanacha taighde ar an Ghaeilge!
Céim ar Chéim
Tá ról an-tábhachtach ag an Ghaeilge i stair Chathair Dhoire. Sa chur i láthair seo, beidh Mary Delargy, atá i mbun an tionscadail Céim ar Chéim, agus cuid de na hoibrithe deonacha, ag insint dúinn faoi na scéalta suimiúla ar tháinig siad orthu agus iad ag déanamh taighde ar an teanga sa chathair le céad bliana anuas.
Droichead
Le cuidiú cur i gcoinne na miotas agus na steiréitíopaí atá thart timpeall na ndaoine a roghnaíonn an Ghaeilge a fhoghlaim agus a labhairt, tá an tionscadal Droichead de chuid na Cultúrlainne i ndiaidh píosa nua taighde le hamharc go sonrach ar an dóigh a ndearcann daoine ar an Ghaeilge nach raibh taithí ar bith acu ar a foghlaim.
Tá an tuarascáil, ‘How long is a piece of string: Attitudes to the Irish language among non-traditional learners’ mar thoradh ar an taighde sin. Bí linn, le do thoil, agus sinn ag cur i láthair na dtorthaí a chuirtear isteach.
___
During this lunchtime presentation, gain insights into our latest pieces of research into the Irish language!
Céim ar Chéim
The Irish language plays a very important role in the history of Derry City. In this presentation the project coordinatior, Mary Delargy will be joined by some of the volunteers to share the fascinating stories they uncovered while researching the language in the city over the past one hundred years.
Droichead
To help counter the myths and stereotypes that surround those who choose to learn and speak Irish, An Chultúrlann’s Droichead project commissioned a new piece of research to specifically look at how the Irish language is viewed by those who have had no experience of learning it.
The report, 'How long is a piece of string: Attitudes to the Irish language among non-traditional learners.'
Lá Teaghlaigh
Tá muid anseo anois // We’re here now!
Lá Teaghlaigh sa Chultúrlann // Family Day in the Cultúrlann
⏰ 12:00-15:00
📆 22.09.2024
Beir ar an chuid dheireanach de shaoire an tsamhraidh lenár lá teaghlaigh! Bí ag súil le cluichí aonaigh traidisiúnta, péinteáil aghaidhe, sólaistí ar fáil ó veaineanna bia agus uachtair reoite, agus mórán eile i rith an tráthnóna.
Rachaidh fáltais i dtreo ár gclub óige.
£5 an duine nó £10 de teaghlaigh de 3 nó £20 de teaghlaigh de 5.
___
Seize the last of summer with our Family Day! Expect traditional fair games, face painting, refreshments available from food and ice cream vans, and plenty more throughout the afternoon.
Proceeds will go towards our Irish language youth club, Club Óige.
£5 per person, £10 for a family of 3, or £20 for a family of 5.
Ceardlann Scríbhneoireachta
Ceardlann Scríbhneoireachta // Irish Language Writing Workshop
⏰ 15:00-17:00
📆 28.09.2024
🎟 £5 | https://tinyurl.com/4fwbu5r4
ℹ️ [email protected]
An léimeann do chroí nuair a smaoiníonn tú ar scríobh i nGaeilge? Ní gá! Beidh ár scríbhneoir atá ag teacht chun cinn, Dara Collins, i mbun ceardlann réchúiseach do dhuine ar bith a bhfuil Gaeilge acu nó atá ag foghlaim Gaeilge le cúpla bliain, agus atá anois ag iarraidh amharc ar bhealaí nua lenár dteanga shaibhir spraíúil a úsáid. Is cuma an scríbhneoireacht a bheith i nGaeilge nó dátheangach, beidh fearadh na fáilte romhat!
___
Does your heart skip at the thought of writing in Irish? It needn’t! Our emerging writer, Dara Collins, will be leading a laidback workshop for anyone who has Irish or has been learning for a couple of years, and is now keen to explore new avenues in using our rich and playful language. Be the writing as Gaeilge or bilingual, you’ll be very welcome!
This event is 18+ for child safeguarding purposes.
Ranganna Gaeilge - Irish Classes PEIG.ie Mary Durkan What's on Derry Strabane
Tá buaiteoir againn // We have a winner!
Comhghairdeas ollmhór lenár mbuaiteoir inniu, a bhain dhá spás ar chúrsa Gaeilge linn i mbliana, Erin Mcnamara!
Ná bí buartha munar bhain tú an uair seo mar beidh neart comórtais eile againn le linn na bliana. Idir an dá linn, déan do spás féin a chur in áirithe anois ar ár ranganna Gaeilge (ag toiseacht Dé Luain beag seo. Tá muid ag dúil go mór le fáilte mhór a chur romhat go luath!
Is féidir tuilleadh eolais a fháil anseo: https://tinyurl.com/mwyuwfv51
Tabhair d’aire le do thoil go mbeidh orainn crannchur eile a dhéanamh muna bhfuil ábalta teagmháil a dhéanamh leis an bhuaiteoir taobh istigh de 48 uair!
_
A massive congratulations to the winner of our competition for two free Irish language courses, Erin Mcnamara!
Don’t worry if you haven’t been lucky this time, as we’ll be running plenty of other competitions as the year goes on. In the meantime, be sure to book in advance for our Irish classes (starting on Monday coming) and we look forward to welcoming you soon!
Find out more through the link here: https://tinyurl.com/mwyuwfv5
Please note that if we are unable to make contact with the winner within 48 hours, we will be doing a redraw.
Ar mhaith leat Gaeilge a fhoghlaim linn // Want to learn Irish with us?
Tar isteach agus bí mar chuid dár bpobal foghlamtha leis na céadta duine ag foghlaim na Gaeilge cheana féin agus ag baint sult as an chraic inár ranganna comhrá seachtainiúla!
Is féidir tuilleadh eolais a fháil anseo: https://tinyurl.com/mwyuwfv5
Má tá aon cheist agat seol ríomphost chuig Carol ag [email protected]
___
Come along and join the hundreds of people already learning Irish and having the craic at our weekly conversation classes!
Find out more through the link here: https://tinyurl.com/mwyuwfv5
Please email Carol at [email protected] with any queries.
Ar mhaith leat Gaeilge a fhoghlaim linn // Want to learn Irish with us?
Ar mhaith leat Gaeilge a fhoghlaim linn // Want to learn Irish with us?
Tar isteach agus bí mar chuid dár bpobal foghlamtha leis na céadta duine ag foghlaim na Gaeilge cheana féin agus ag baint sult as an chraic inár ranganna comhrá seachtainiúla!
“Cleachtadh a Dhéanann máistreacht!”
Is féidir tuilleadh eolais a fháil anseo: https://tinyurl.com/mwyuwfv5
Má tá aon cheist agat seol ríomphost chuig Carol ag [email protected]
___
Come along and join the hundreds of people already learning Irish and having the craic at our weekly conversation classes!
“Cleachtadh a Dhéanann máistreacht // Practise makes perfect!”
Find out more through the link here: https://tinyurl.com/mwyuwfv5
Please email Carol at [email protected] with any queries.
Tacaigh leis an fheachtas agus déan difear // Support the campaign and make a difference!
Níl ach lá amháin fágtha // Only one day left!
Tacaigh leis an fheachtas agus déan difear // Support the campaign and make a difference!
Sular tugadh polasaí 15% den mhacasamhail seo isteach i mBéal Feirste, ní dhearnadh iarratas rathúil ach ar 183 chomhartha dhátheangacha idir 2000 agus 2023. Ó cuireadh an polasaí nua i bhfeidhm i mí Iúil 2023, áfach, tá corradh is 1,000 acu ann! Tá éileamh ollmhór ann ar shofheictheacht níos mó don Ghaeilge sa tuaisceart, agus is féidir leis an athrú bheag seo difear ollmhór a dhéanamh.
Cuidigh an difear seo a thabhairt i réim trí pháirt a ghlacadh sa chomhairliúchán ar an nasc thíos. Tá moltaí leis an pholasaí dhearfach seo a fheabhsú a thuilleadh curtha ar fáil go caoin ag Conradh na Gaeilge chomh maith!
https://tinyurl.com/3m28zynf
___
Before a similar 15% policy was introduced in Belfast, only 183 bilingual signs were applied for between 2000 and 2023. Since the new policy took effect in July 2023, however, there have been over 1,000! There is a huge demand for increased visibility of the Irish language in the north, and this small change can help make a huge difference.
Help make this difference a reality by taking part in the consultation in the link below. Recommendations for how to further improve this positive policy change are already kindly provided by Conradh na Gaeilge as well!
https://tinyurl.com/3m28zynf
Conradh na Gaeilge An Dream Dearg
Éilímis ar ais ár stair // Let’s reclaim our past!
Éilímis ar ais ár stair // Let’s reclaim our past!
Tá 32 fhocal ar pháirc i nGaeilge, rud a léiríonn an dlúthnasc idir ár dteanga dhúchais agus na tírdhreacha a bhfuil cónaí déanta againn iontu le cúpla míle bliain anuas. Anseo comhroinneann an t-údar clúiteach Manchán Magan an tuighe a dtacaíonn sé le beart na comhairle tairseach na tacaíochta a ísliú do chomharthaí sráide Gaeilge ó 66% go 15%, agus an difear a ghnífidh sé.
Cuidigh ár n-oidhreacht a athghabháil trí do ghlór a chur leis an chomhairliúchán ag an nasc thíos.
https://tinyurl.com/3m28zynf
___
There are 32 words for field in Irish, illustrating the intimate link between our native language and the landscapes we’ve inhabited for the past few thousand years. Here, renowned author Manchán Magan shares why he supports the council’s move to reduce the threshold of support for Irish language street signs from 66% to 15%, and the difference it will make.
Help reclaim our heritage by adding your voice to the consultation in the link below.
https://tinyurl.com/3m28zynf
Manchán Magan An Dream Dearg Conradh na Gaeilge