Frangipani Stúdió és Galéria

Frangipani Stúdió és Galéria A Frangipani Stúdió és Galéria.

Közös tér, ahol mind a személyes találkozásoknak, mind a szellemi képzéseknek, mind a művészeti alkotásoknak örömmel adunk teret.

10/12/2024
Köszönöm a kedves szavakat, valóban különleges alkotásokkal várlak Titeket az Ünnepi időszakban is.
10/12/2024

Köszönöm a kedves szavakat, valóban különleges alkotásokkal várlak Titeket az Ünnepi időszakban is.

Most hétvégén elkezdődik az Adventi Ünnepkör. Minden hétvégén két kiemelt alkotó kollekcióit 10-20 % kedvezménnyel tudjá...
29/11/2024

Most hétvégén elkezdődik az Adventi Ünnepkör. Minden hétvégén két kiemelt alkotó kollekcióit 10-20 % kedvezménnyel tudjátok megvásárolni.

Megnyílt a kiállítás és vásár! 🎉Óriási öröm számunkra, hogy izgalmas hazai és külföldi alkotásokat mutathatunk be nektek...
25/11/2024

Megnyílt a kiállítás és vásár! 🎉
Óriási öröm számunkra, hogy izgalmas hazai és külföldi alkotásokat mutathatunk be nektek! 🌍💎 A vásárban üzletpolitikánk szerint a készítőkkel azonos árszinten kínáljuk az alkotásokat, és arra törekszünk, hogy mindenki találjon valami igazán hozzáillőt – legyen az egy különleges ékszer, selyemkendő vagy akár lélek kártya.
✨ Adventi meglepetés: Minden hétvégén – e hét végétől kezdődően – egy-egy művész alkotásait és ékszereit különleges akció keretében vásárolhatjátok meg. Figyeljétek posztjainkat, hogy megtudjátok, ki lesz az aktuális kedvezmény főszereplője!
Addig is, a nyitvatartási időben szeretettel várunk benneteket egy pezsgős koccintásra! 🥂 Gyertek, nézzetek körül, és hagyjátok, hogy ezek a gyönyörű alkotások inspiráljanak! 💫
📍 Helyszín: Frangipani Stúdió és Galéria, Szentendre, Bartók 5 b.
🕒 Nyitvatartás: H,K: 9-18, Sz: 9-13, Cs: zárva, P: 9-12, Szo,Va: 10-18
Várunk szeretettel! 💖

"Metamorfózis - Színek és Formák" ez a mi adventi kiállítás és vásárunk hívó szava. Nos, kevés olyan textilművész jut mo...
21/11/2024

"Metamorfózis - Színek és Formák" ez a mi adventi kiállítás és vásárunk hívó szava. Nos, kevés olyan textilművész jut most eszembe, aki Krisztina Borody Silk&More mesés, élettel teli, finom, kézzel festett, tervezett selyemkendőinél jobban kapcsolódhatna eseményünkhöz. Fogadjátok csodáit olyan nagy szeretettel, amilyennel bemutatjuk "őket".
Ezt a mesés "Colorfull" selyemsálat is megtaláljátok kínálatunkban!
Szeretettel várunk!

"Metamorphosis - Colours and Forms" is the motto of our Advent exhibition and fair. Well, there are few textile artists I can think of right now who could relate to our event better than Krisztina Borody's Silk&More fabulous, vibrant, delicate, hand-dyed, designed silk scarves. Please receive her wonders with the love with which we present "them".
You'll find this fabulous "Colorfull" silk scarf in our selection!
You are welcome!

&More

A Milano Jewelry Week 2023-as díjazott építész-üvegművészének, Barbara Proverbionak - BP Jewelry - is láthatóak és akár ...
20/11/2024

A Milano Jewelry Week 2023-as díjazott építész-üvegművészének, Barbara Proverbionak - BP Jewelry - is láthatóak és akár megvásárolhatóak lesznek az alkotásai. Számunkra ez egy különleges lehetőség és élmény.

A márka alapelve az, hogy tervezés és a magas színvolanú kézművesség egyaránt megtalálható legyen benne, állandó egyensúlyban egymással. A BP ékszerek minden darabját Barbara saját maga tervezi, rajzolja és tűz által formálja.

A BP kreációk mögött egy egyedi vízió áll, ahol az ékszerek nemcsak díszek, hanem önkifejezési és kísérletezési lehetőségek is. A test adja az alapot, ahol Barbara tervei formát öltenek, és ennek során az ékszer és a művészet határai elmosódnak. A BP ékszereket gyakran „üvegálomnak” nevezik, tükrözve az szépséget és a kiváló művészi munkát, amely minden alkotásban megjelenik.

Szeretettel várunk, pénteken 17-től a megnyitón, illetve a teljes Adventi időszakban a Frangipani Stúdió és Galéria-ban.

Architect-glass artist Barbara Proverbio - BP Jewelry, winner of the Milano Jewelry Week 2023 award, will also have her work on display and available for purchase. For us this is a special opportunity and experience.

It is the brand's principle to incorporate both design and high quality craftsmanship in a constant balance with each other. Each piece of BP jewellery is designed, drawn and shaped by Barbara herself by fire.

Behind all BP creations is a unique vision where jewellery is not only an adornment, but also an opportunity for self-expression and experimentation. The body is the foundation where Barbara's designs take shape, blurring the boundaries between jewellery and art. BP jewellery is often referred to as 'glass dreams', reflecting the beauty and superb artistry that is evident in each piece.

You are welcome to join us on Friday from 5pm for the opening and throughout Advent at Frangipani Studio and Gallery.

✨ Katalin Jermakov a Metamorfózis kiállításon! ✨Kiállításunk egyik művésze Jermakov Katalin, Ferenczy Noémi-díjas ötvösm...
20/11/2024

✨ Katalin Jermakov a Metamorfózis kiállításon! ✨
Kiállításunk egyik művésze Jermakov Katalin, Ferenczy Noémi-díjas ötvösművész, akinek alkotásai ma már meghatározó pontjai a kortárs ékszerművészetnek. Alkotásai az eszenciális formákat és a kimagasló minőségű kidolgozottságot ötvözik. Tárgyai könnyedén kapcsolatot teremtenek a művészetek iránt nyitott hölgyekkel, kortól függetlenül. 💫
Ez nem véletlen, hiszen mind hazai, mind nemzetközi viszonylatban elismert alkotóról beszélünk. Ékszerei nemcsak szépségükkel, hanem különleges üzeneteikkel is lenyűgöznek. Az általa teremtett formavilágban egyszerre van jelen a tradíció és a modernitás, amelyek párbeszédet indítanak bennünk.
2005 óta vezeti a MANA Jewelry Studio nevű stúdiót, ahol egyedi ékszereket és sorozatokat egyaránt tervez. Munkái gazdagok archaikus szimbólumokban, erőteljes színekben, kontrasztos anyagokban, geometrikus formákban. Számára az ékszerkészítés olyan, mint egy zene komponálása, amelyben láthatatlan kapcsolatok jönnek létre az ékszerek és tulajdonosaik között. Egyik legfontosabb inspirációs forrása a 17. századi gimmel gyűrűk, amelyek kortárs kontextusban is értelmezhetők és viselhetők. Katalin 2001-ben Magyar Formatervezési Díjat, 2009-ben Ferenczy Noémi-díjat kapott.
✨ **Katalin Jermakov at the Metamorphosis Exhibition!** ✨
One of the featured artists at our exhibition is **Katalin Jermakov**, a Ferenczy Noémi Award-winning jewelry designer. Her creations seamlessly blend essential forms with exceptional craftsmanship. Her pieces resonate effortlessly with women of all ages who appreciate art. 💫
This comes as no surprise, as Katalin is a highly acclaimed artist both in Hungary and internationally. Her jewelry captivates not only with its beauty but also with its profound messages. Her unique design language balances tradition and modernity, sparking a dialogue within us.
Since 2005, she has been running the MANA Jewelry Studio at an iconic location in Szentendre, where she designs both unique jewelry pieces and collections. Her work is rich in archaic symbols, vibrant colors, contrasting materials, and geometric shapes. For her, jewelry making is akin to composing music, creating invisible connections between the pieces and their wearers. One of her key sources of inspiration is 17th-century gimmel rings, which she reinterprets in a contemporary context, making them wearable and relevant today. In recognition of her work, Katalin received the Hungarian Design Award in 2001 and the Ferenczy Noémi Award in 2009.
Come and experience the extraordinary work of Katalin Jermakov at the **Metamorphosis** exhibition!
🗓️ **Date**: Friday, 22nd 17 h
📍 **Venue**: Szentendre , Frangipani Stúdió @ Galéria
We look forward to welcoming you! 💌

✨"Metamorfózis - Színek & Formák" ékszer ünnep – Megnyitó pénteken! ✨ 17 óra, Szentendre, Frangipani Stúdió és Galéria 📿...
19/11/2024

✨"Metamorfózis - Színek & Formák" ékszer ünnep –
Megnyitó pénteken! ✨ 17 óra, Szentendre, Frangipani Stúdió és Galéria
📿 Gera Noémi alkotásai egyszerűen megállítják az időt.
Ezeket az ékszereket nem lehet csak úgy szemlélni, majd továbblépni. Érinteni, átérezni, és saját megélési folyamatunkon átélni kell őket. 💫 Tárgyai mély érzelmi kapcsolatot teremtenek, és olyan belső utazásra hívnak, amely szavakkal nehezen leírható. Gyere el, és tapasztald meg te is ezt a különleges élményt!
Gyertek el, és legyünk részesei ennek az átalakulásnak együtt!
Várunk szeretettel! 💌
Gera Noémi, ars poetica:
Túl sok az érzelem. Az ékszeralkotásban élem ki azt az érzelmi többletet, amit a való életben mindig kontroll alatt kell tartanom. Itt lehetek határtalanul rendszerező és következetlenül intuitív, rombolhatok, majd építhetek, szabadon elemezhetek, újrastrukturálhatok és szerethetek szélsőségesen. Az anyagok és a színek az én múzsáim, történetek elevenednek meg általuk, ordító sebek hasadnak fel és ezernyi titok összegződik egy frappáns gondolatban. Szórakoztat az alkotás, ahol az érzelmek mellett az értelemnek is helyet kell kapnia. A funkció, ami a valósághoz kapcsol, ami egyensúlyba billenti az érzelmi többletet, ahol az érzelemnek a testtel, a földi realitással is foglalkoznia kell. Ez megnyugtat, racionális, higgadt munkára sarkall, fejleszt, határokat állít és feszeget.
A formák és anyagok kiszámíthatatlan és nyughatatlan dinamizmusának a megzabolázása, kompozícióba rendezése, funkcionális ékszerré való transzformálása a legnagyobb izgalom számomra.
A kiállításon látható Tekert ékszereimben használt hajlítás, csavarás, tekerés érzelmek nyomait őrzik. Gesztustárgyak, az írásképem, a hajam tekervénye, a gyerekkori szalagos tornagyakorlatok lebegő emlékei a szaténszalag mozgásának megállított pillanat képeivel.
✨ Metamorphosis – Opening this Friday! ✨ 5 PM, Szentendre
📿 The works of Noémi Gera simply stop time.
These pieces of jewelry cannot merely be observed and passed by. They need to be touched, felt, and experienced through your own emotional journey. 💫 Her creations forge a deep emotional connection and invite you on an inner journey that words can hardly describe. Come and immerse yourself in this extraordinary experience!
Let’s celebrate this transformation together!
We look forward to welcoming you! 💌
Noémi Gera, Ars Poetica:
There is too much emotion. I channel the emotional surplus into jewelry creation, I must always keep under control in real life. Here, I can be boundlessly systematic and recklessly intuitive, destroy and rebuild, freely analyze, restructure, and love in extremes. Materials and colors are my muses, bringing stories to life, tearing open raw wounds, and distilling countless secrets into a succinct thought.
I find joy in creating—a process where emotions must also make room for reason. Function grounds me in reality, balancing emotional excess and tethering feelings to the body and earthly existence. This brings me peace, pushing me toward rational, composed work, challenging and redefining boundaries while fostering growth.
&fair

English in 2ndSzámunkra az ékszer nem csupán dísz, hanem történet, érzés és átalakulás. Mindezt Réka Tóth-Vásárhelyi ipa...
19/11/2024

English in 2nd
Számunkra az ékszer nem csupán dísz, hanem történet, érzés és átalakulás. Mindezt Réka Tóth-Vásárhelyi iparművész - a kokesibabák nemzetközi hírű készítője - különleges, japán technikákra épülő alkotásai egy érzékszerveket megmozgató utazásra hívnak, ahol a fa mély formavilága mesél számunkra. Engedjük, hogy ezek a művek ne csak a szemünket, hanem a lelkünket is megszólítsák. Készen álltok a felfedezésre? Pénteken 17 órától szeretettel várunk!
Tóth-Vásárhelyi Réka – Renka

Ars Poetica
Gyermekkorom óta egy belső, intenzív japán-magyar inspirációs pingpong vitt előre a művészeti munkáim során. A különbségek és hasonlóságok keresése és bemutatása, a kulturális híd kiépítése a két ország között, mindig zsigeri késztetésem volt. Talán elmondhatom, hogy ebben a kétlakiságban leltem otthonomra, Japánban találtam meg az igazi magyar identitásom. Alkotásaimban a japonizmus és európanizmus elegye igyekszik harmonikusan összesimulni és egy globális egészet alkotni.

Metamorfózis a gubóban
Minden leszületett testben egyszer elindul egy belső feszítés. Ez egy folyamat kezdete, amikor testünkben, akár gúzsba kötve is, de teret kell biztosítanunk lelkünk megérkezésének.
Ebben a metamorfózisban a testünk és a lelkünk egybeforr és a szellemmel kiteljesedik. Tudatossá válik, kilép a fényre és öntudatára ébred, majd kitárja szárnyait és repülni kezd.
Azonban ez az átalakulás, - akárcsak a hernyóknál, akik ösztönösen el is rejtőznek erre az időre, - láthatatlanul, titokban zajlik és visszafordíthatatlan fejlődést hoz.
De itt egy nagyot előre ugrottunk, hiszen ez a folyamat végkifejlete az, hogy mi zajlik le titokban a burokba kötve az átalakulás során. Az rejtély, maga az alkímia, nem más, mint a földi élet születése!
Az összeolvadás!
Ennek a varázslatnak a vízióját igyekeztem alkotásaimban megidézni.
Amikor minden a helyére kerül és egy lélek a földre születik, amikor a selyemgubó rejtekén
saját kötelékeit átrágva szárnyra kap a pillangó!

A gondolataim megvalósításánál több hónapi érlelődés után úgy éreztem, hogy azt az erőteljes testi és lelki átalakulási folyamatot, amelyet a pillangó él át a gubóban, csak egy tradicionális japán technikával a sh***ri-val tudom bemutatni.
Mi is a sh***ri? A szó jelentése megkötöz, bekötöz, összeköt. Gyakran hívják kinbakubi-nak is, ami szó szerint szoros kötözés szépsége. A megkötözés művészete egy alkotási folyamat, a nyugati emberek számára meglepőnek, megdöbbentőnek tűnhet, a perverzió határát súrolja, ellenben Japánban teljesen természetes művészeti ág, ahol az esztétika és szimbolika alapvető fontosságú. Ezt a kötél csomózási technikát eddig még csak embereken használták, de vettem a bátorságot és a számomra az emberi lét megtestesítésére szolgáló kokeshi babákra is alkalmaztam. Talán elsőként vagyok ezzel a két művészeti ág keresztezésével, ezért járatlan utakon próbálok lépegetni, de remélem sikerül így bemutatnom azt az állapotot, amikor egy testbe kötözött lélek alakul át.

For us, jewelry is not merely an adornment—it is a story, an emotion, a transformation. This is vividly embodied in the works of Réka Tóth-Vásárhelyi, an artist renowned internationally for her kokeshi doll creations. Her unique pieces, rooted in Japanese techniques, invite us on a sensory journey where the profound world of wood speaks its own language. Let these creations touch not only our eyes but also our souls. Are you ready to explore?

Réka Tóth-Vásárhelyi – Renka

Ars Poetica
Since childhood, an intense inner ping-pong of Japanese-Hungarian inspirations has driven my artistic work. I have always been deeply compelled to seek and showcase the differences and similarities between the two cultures, striving to build a bridge between them. In this duality, I have found my true home; it was in Japan that I discovered my authentic Hungarian identity. My creations aim to harmoniously blend Japonism and Europeanism, forming a global unity.

Megtiszteltetés számunkra, amiért a Milano Jewelry Week Artistar Jewels ismét meghívta a Frangipani Stúdió és Galériát, ...
28/10/2024

Megtiszteltetés számunkra, amiért a Milano Jewelry Week Artistar Jewels ismét meghívta a Frangipani Stúdió és Galériát, hogy vegyen részt a zsűri munkájában. Fantasztikus kiállítást láthattunk, 230 alkotó 800 tárgyának bemutatásával. Hálás vagyok, amiért a részesei lehetünk. Gratulálok a választott alkotóknak, már alig várjuk a közös munkát, s a találkozást az Inflow 2025-ös kiállításán: .alchemira ._.jewellery .marrun

We are honoured to for inviting this year again, to be part of the Jury. It was amazing exhibition again, celebrate 230 artist all around the World. I am so grateful to be part of it.
Congratulations to our awarded artists! We are hardly waiting to work with you. See you at 2025

Szeretettel osztom meg István Simonyi művészettörténész írását, mely a Magyar Iparművészet - ben jelent meg mind online,...
25/10/2024

Szeretettel osztom meg István Simonyi művészettörténész írását, mely a Magyar Iparművészet - ben jelent meg mind online, mind nyomtatott formában.

I’m delighted to share the writing of art historian István Simonyi, which has been published in the newspaper of "Magyar Iparművészet" (Hungarian Applied Arts), both in print and online. Enjoy the read!"

2024 augusztusának utolsó kánikulás hétvégéjén elemi erővel robbant be a hazai művészi ékszerek szcénájába a szentendrei InFlow tárlat. Olyan erejű volt e belépő, amely mind a résztvevőket, mind a tágabb szakmát meglepte.De kezdem az elején. Május magasságában hatodmagamma...

  exhibited one of the awarded artist at   2024. Congratulations to .huimin great art!
21/10/2024

exhibited one of the awarded artist at 2024. Congratulations to .huimin great art!

    juryed, than awarded 5 artists.
20/10/2024

juryed, than awarded 5 artists.

At  Awarding Night
17/10/2024

At Awarding Night

Köszönjük! Thank you! Találkozunk az  2025. eseményein. See you at  2025.
14/10/2024

Köszönjük! Thank you! Találkozunk az 2025. eseményein. See you at 2025.

Úgy érzem nagyon fogtok hiányozni kedves Inflow jewelry exhibition & conference alkotók, s izgalmas tárgyaitok is. Jó ve...
09/10/2024

Úgy érzem nagyon fogtok hiányozni kedves Inflow jewelry exhibition & conference alkotók, s izgalmas tárgyaitok is. Jó veletek, hálásan köszönöm, hogy általatok álmunk beteljesült. Néhány kedvenc pillanatomról osztok meg most veletek fotókat.
Pénteken - október 11.-én - lesz utoljára látható a kiállítás a Hybridart Space Galériában, 10-19 óra között.
I feel that I will miss you dear artists, and also will miss your exciting jewels. The last day of our opening is Friday - 11th October - from 10 - 19 h, at Hybridart Space Gallery, Budapest.
Good to be with you, thank you so much for making our dream come true. I share photos with you about some of my favourite moments.

Az archetípusok gyűrű sorozatom a IV. Latin-Amerikai Kortárs Ékszer Biennálén látható éppen most, Chilében. Hálásan Kösz...
08/10/2024

Az archetípusok gyűrű sorozatom a IV. Latin-Amerikai Kortárs Ékszer Biennálén látható éppen most, Chilében. Hálásan Köszönöm .jewellery.classes !

My archetypes ring series now exhibited in Chile, at IV. Latin-America Contemporary Jewelry Biennale. I am so grateful for Mana.Jewellery.Classes

Cím

Bartók B. Utca 5/B
Szentendre
2000

Nyitvatartási idő

Hétfő 08:00 - 20:00
Kedd 08:00 - 20:00
Szerda 08:00 - 20:00
Csütörtök 08:00 - 20:00
Péntek 08:00 - 20:00
Szombat 10:00 - 18:00
Vasárnap 10:00 - 18:00

Értesítések

Ha szeretnél elsőként tudomást szerezni Frangipani Stúdió és Galéria új bejegyzéseiről és akcióiról, kérjük, engedélyezd, hogy e-mailen keresztül értesítsünk. E-mail címed máshol nem kerül felhasználásra, valamint bármikor leiratkozhatsz levelezési listánkról.

A Vállalkozás Elérése

Üzenet küldése Frangipani Stúdió és Galéria számára:

Videók

Megosztás