I «Racconti dell’Alba» nascono, come recita il titolo, prima del sorgere del sole, in un periodo difficile e nel segno di una sveglia forzata e sgradita.
I personaggi, come in tutta la trilogia della nostra Alessandra Pacilli, sono dei diversi, accomunati da una forte resilienza: dalla volontà di farsi strada tra le ombre e andare avanti, inseguendo la luce.
La protagonista di questa lettura, una regina, non fa eccezione; guarda il video per ripercorrere con noi la sua avventura.
_________
«Racconti dell’Alba» are born, as the title states, before the sunrise, in a difficult period and in the signof a forced and unwelcome wake-up call.
The characters, as in all of our Alessandra Pacilli’s trilogy, are divers, united by a strong resilience: a willingness to make their way through the shadows and move forward, chasing the light.
The protagonist of this reading, a queen, is no exception; watch the video to retrace her adventure with us.
#villameriggio #raccontidellalba #raccontidelmeriggio
Per Villa Meriggio la Natura non è una componente marginale, ma essenziale: avvolge l’architettura e al tempo stesso ne fa parte, in un continuo dialogo tra interno ed esterno.
I fiori, i sentieri erbosi e l’incantevole vista sulla Valle del Mincio invitano chi entra nel parco a lasciarsi ammaliare, abbandonandosi alla tranquillità e alla bellezza del paesaggio; l’ambiente, in accordo con la Filosofia del Meriggio, diventa luogo di ispirazione e riflessione.
Un rifugio dal caos della quotidianità.
__________
For Villa Meriggio, Nature is not a marginal component, but an essential one: it envelops the architecture and at the same time is part of it, in a continuous dialogue between interior and exterior.
The flowers, the grassy paths and the enchanting view of the Mincio Valley invite those who enter the park to be enchanted, surrendering to the tranquility and beauty of the landscape; the environment, in accordance with the Philosophy of Meriggio, becomes a place of inspiration and reflection.
A refuge from the chaos of everyday life.
#villameriggio
Villa Meriggio ha ospitato un tavolo di confronto su un tema tanto misterioso quanto coinvolgente: quello della predestinazione.
Il concetto ha origini antiche e ha assunto, nel tempo, molteplici forme; che si parli di coincidenze o destino però, il quesito si pone inevitabilmente a ciascuno di noi, invitandoci a riflettere sul senso dell’esistenza.
L’incontro si inserisce nel programma dei Salotti Culturali, un’iniziativa ideata e curata da Sandro Orlandi Stagl con l’obiettivo di diffondere la cultura e ispirare, attraverso di essa, il pensiero critico.
Il format prevede una breve introduzione, seguita da una serie di domande ai partecipanti; dopo l’intervento di tutti la conversazione si chiude con un dibattito, che apre al confronto comune.
Seguici per scoprire i prossimi appuntamenti.
________
Villa Meriggio hosted a panel discussion on a topic that is as mysterious as it is engaging: that of predestination.
The concept has ancient origins and has taken many forms over time; whether we talk about coincidences or destiny, however, the question inevitably arises for each of us, inviting us to reflect on the meaning of existence.
The meeting is part of Cultural Salotti, an initiative conceived and curated by Sandro Orlandi Stagl with the aim of spreading culture and inspiring, through it, critical thinking.
The format includes a brief introduction, followed by a series of questions to the participants; after everyone has spoken, the conversation closes with a debate, which opens up to communal discussion.
Follow us to find out about upcoming events.
#villameriggio #amicidelmeriggio
Affacciandosi sul panorama di Villa Meriggio si distingue, adagiata lungo il fiume Mincio, l’incantevole frazione di Borghetto.
La località ha rappresentato a lungo il punto più indicato per il guado, con una fondamentale importanza strategica negli spostamenti di eserciti, mercanti e pellegrini, ed è rinomata sia per la sua storia che per la sua bellezza paesaggistica, tanto da meritare un posto nel Club dei Borghi più Belli d’Italia.
Passeggiare tra le sue stradine significa fare un tuffo nel passato: dalle fortificazioni medievali ai mulini ad acqua, tutto concorre a regalare un’atmosfera sospesa nel tempo.
Grazie al connubio unico tra natura e cultura, il borgo è oggi una meta turistica molto frequentata; un angolo di quiete e tranquillità a due passi da Villa Meriggio.
_________
Overlooking the panorama of Villa Meriggio stands out, lying along the Mincio River, the charming hamlet of Borghetto.
The locality has long been the best place for fording, with a fundamental strategic importance in the movements of armies, merchants and pilgrims, and is renowned both for its history and scenic beauty, so much so that it deserves a place in the Club of the Most Beautiful Borghi of Italy.
To walk through its narrow streets is to take a plunge into the past: from medieval fortifications to water mills, everything contributes to an atmosphere suspended in time.
Thanks to the unique combination of nature and culture, the village is now a popular tourist destination; a corner of quiet and tranquility just a stone’s throw from Villa Meriggio.
#villameriggio #borghetto #borghettosulmincio #borghipiubelliditalia
Una delle particolarità dei «Racconti del Meriggio» sta nei suoi narratori; le storie escono dalla viva voce dei personaggi, siano essi animali, oggetti o esseri fantastici.
Il protagonista di questa lettura, ad esempio, è un albero, e non un albero qualsiasi. Il nostro Orfeo, infatti, è un Celtis Australis, piantato secoli fa su una strada celebre: quella percorsa ogni anno dalla Mille Miglia.
Cosa potrà vedere da quella posizione privilegiata? Scoprilo con noi.
________
One of the special features of »Racconti del Meriggio» lies in its narrators; the stories come out of the living voice of the characters, whether they are animals, objects or fantastic beings.
Our Orpheus, in fact, is a Celtis Australis, planted centuries ago on a famous road: the one traveled every year by the Mille Miglia.
What can he see from from that privileged position? Find out with us.
#villameriggio #raccontidelmeriggio #millemiglia
Costruito nel 1393 per volere di Gian Galeazzo Visconti, duca di Milano, il Ponte Visconteo aveva un duplice scopo: difendere i confini orientali del ducato e deviare le acque del Mincio.
Il monumento ha percorso la Storia d’Italia e del cinema italiano, ma versa oggi in uno stato di emergenza strutturale; per questo, il 28 giugno Villa Meriggio ospiterà una giornata di studio, con lo scopo di presentare un programma di recupero e valorizzazione che lo riporti all’antico splendore.
All’incontro parteciperanno esperti del settore e figure istituzionali, per favorire il dialogo tra quegli attori che possono portare valore concreto alla salvaguardia del ponte-diga.
L’evento sarà trasmesso in streaming sulla nostra pagina: seguici per rimanere aggiornato!
__________
Built in 1393 at the behest of Gian Galeazzo Visconti, Duke of Milan, the Visconteo Bridge had a dual purpose: to defend the eastern borders of the duchy and to divert the waters of the Mincio River.
The monument has traversed the history of Italy and italian cinema, but today it is in a state of structural emergency; for this reason, Villa Meriggio will host a study day on June 28, with the aim of presenting a recovery and enhancement program to restore it to its former glory.
The meeting will be attended by experts and institutional figures, to foster dialogue among those actors who can bring concrete value to the preservation of the bridge-dam.
The event will be streamed on our page: follow us to stay updated!
#villameriggio #pontevisconteo #borghetto #valeggiosulmincio
Villa Meriggio è su AD Italia!
Leggi l’articolo: bit.ly/4bdGoQH
_______
Villa Meriggio is on AD Italia!
Read the article: bit.ly/4bdGoQH
#villameriggio #architecturaldigest #ad_italia
Attirate dal sole estivo Uga, Tina e Dorotea sono tornate nel parco.
Lungo il cammino hanno scoperto alcune delle opere di Villa Meriggio; l’architettura sembra fondersi con l’ambiente circostante nella più totale armonia.
Visitando questo luogo hanno carpito la nostra filosofia, e ora utilizzeranno queste conoscenze per orientarsi nella loro prossima avventura.
________
Attracted by the spring sun Uga, Tina and Dorotea are back in the park.
Along the way they discover some of the works of Villa Meriggio; the architecture seems to blend with its surroundings in total harmony.
By visiting this place they grasped our philosophy, and now they will use this knowledge to navigate their next adventure.
#turtles #nature #villameriggio
Lunedì 10 giugno Villa Meriggio ha avuto il piacere di ospitare Gino Cecchettin per la presentazione di «Cara Giulia. Quello che ho imparato da mia figlia.»
Il libro, parte di un progetto più ampio a sostegno delle vittime di violenza di genere, affronta il dolore della perdita cercando di renderlo costruttivo, perché possa scuotere le coscienze ed essere d’aiuto ai giovani.
Sosteniamo insieme la Fondazione Giulia: www.fondazionegiulia.org
________
On Monday, June 10, Villa Meriggio had the pleasure of hosting Gino Cecchettin for the presentation of «Cara Giulia. Quello che ho imparato da mia figlia.»
The book, part of a larger project to support victims of gender-based violence, addresses the pain of loss by trying to make it constructive so that it can shake consciences and be helpful to young people.
Let’s support the Giulia Foundation together: www.fondazionegiulia.org
#caragiulia #ginocecchettin #fondazionegiulia
Siamo felici di comunicarvi che il nuovo sito di Villa Meriggio è ufficialmente online!
Dopo il lancio del nuovo logo, il sito non poteva che cambiare di conseguenza.
In questa veste rinnovata, a parlare sono le immagini delle architetture liberty e del Genius Loci, nello scambio continuo che caratterizza la nostra visione.
Venite a trovarci su www.villameriggio.it!
______
We are happy to report that Villa Meriggio's new website is officially online!
After the launch of the new logo, the site could only change accordingly.
In this revamped look, it is the images of Art Nouveau architecture and the Genius Loci that speak, in the continuous exchange that characterizes our vision.
Visit us at www.villameriggio.it!
Le tartarughine Uga, Tina e Dorotea stanno continuando la loro esplorazione di Villa Meriggio: dopo aver ammirato il giardino e i suoi bellissimi panorami, la curiosità le ha spinte verso la Limonaia Arcadia.
Appena entrate, si fermano meravigliate davanti alla riproduzione delle quattro stagioni di Mucha; la luce che inonda la sala ne illumina ogni dettaglio.
Cosa sarà mai questo luogo così ricco di arte e natura? Sono determinate a scoprirlo.
Seguici per sapere quale sarà la loro prossima avventura.
_____
The little turtles Uga, Tina and Dorotea are continuing their exploration of Villa Meriggio: after admiring the garden and its beautiful views, curiosity has driven them to the Arcadia Lemon House.
As soon as they enter, they stop in wonder before Mucha’s reproduction of the Four Seasons; the light flooding the room illuminates every detail.
What could this place, so rich in art and nature, possibly be? They are determined to find out.
Follow us to find out what their next adventure will be.
#turtles #villameriggio
Villa Meriggio, un’oasi di pace dove la Natura mostra la sua bellezza e gli animali trovano protezione.
Da poco abbiamo installato nelle vicinanze della Lanterna Rossa delle graziose casette per scoiattoli. Questi piccoli rifugi nel parco testimoniano il nostro impegno per la tutela della fauna.
Sii testimone dell’armonia che c’è tra uomo e Natura in questo luogo speciale, dove ammirare la Bellezza è solo l’inizio di un percorso di scoperta e trasformazione interiore.
Per sapere di più sulla Villa visita il sito al link in bio.
________
Villa Meriggio, an oasis of peace where Nature displays its beauty and animals find protection.
Recently, we have installed charming squirrel houses near the Red Lantern.
These shelters in the vast park testify to our commitment to wildlife conservation.
Witness the harmony between man and Nature in this special place, where admiring Beauty is just the beginning of a journey of discovery and inner transformation.
To learn more about the Villa, find the website link in the bio.
#scoiattoli #villameriggio #natura
Ogni anno tutti celebrano l’arrivo della primavera con le pulizie di rito, e a Villa Meriggio questa tradizione si fonde con i nostri valori.
In questo momento di rinnovo e novità il nostro giardino è in piena fioritura grazie al sole radioso. Vorremmo cogliere l’occasione per presentarvi tre creature speciali: Uga, Tina e Dorotea, che stanno sbucando timidamente dai loro gusci.
Restate con noi questo mese per scoprire cosa stanno combinando queste curiose tartarughine nelle loro avventure a Villa Meriggio.
________
Every year, everyone celebrates the arrival of spring with the customary cleaning, and at Villa Meriggio, this tradition blends with our values.
In this time of renewal and novelty, our garden is in full bloom thanks to the radiant sun. We would like to take this opportunity to introduce you to three special creatures: Uga, Tina, and Dorotea, who are timidly emerging from tells.
Stay with us this month to find out what these curious little turtles are up to in their adventures at Villa Meriggio.
#villameriggio #story #nature #turtle
Villa Meriggio e la natura si fondono in un dialogo continuo, creando un'armonia unica che avvolge i propri ospiti.
L’ecosistema naturale, con il suo vasto parco e la varietà della vegetazione, diventa una presenza viva e coinvolgente.
La Filosofia del Meriggio parla di Sostenibilità, Amore per il creato, per la flora e per la fauna. L'interconnessione con le realtà che la natura ci pone davanti ogni giorno, ci stimola a creare fatti e azioni in difesa e supporto del nostro pianeta in questo difficile momento di transizione climatica.
Per scoprire di più su Villa Meriggio e le sue iniziative, vi invitiamo a consultare il link nella nostra bio.
_______________
Villa Meriggio and nature merge in a continuous dialogue, creating a unique harmony that envelops its guests.
The natural ecosystem, with its vast park and variety of vegetation, becomes a living and engaging presence.
The Philosophy of Noon speaks of Sustainability, Love for creation, for flora, and for fauna. The interconnectedness with the realities that nature presents us with
every day stimulates us to create deeds and actions in defense and support of our planet in this challenging moment of climate transition.
To learn more about Villa Meriggio and its initiatives, we invite you to check the link in our bio.
#VillaMeriggio #Primavera #RifugioPerGliUccellini #ParcoDellaVilla #SplendidaGiornata
“Racconti del Meriggio” è il secondo libro di Alessandra Pacilli, l’anima di
Villa Meriggio.
In questo volume l’autrice ci trasporta in un momento unico della giornata: il culmine solare, quando la luce è al suo zenit e i nostri sensi si risvegliano intensamente.
Attraverso una prospettiva volta al futuro e persino alla fantascienza, questo libro esplora i valori innovativi e futuristici che permeano il meriggio.
È un viaggio ambizioso che ci spinge verso l'eccesso, ma anche verso la consapevolezza dei nostri limiti e delle nostre fragilità.
Per immergerti in questo originale racconto e saperne di più ti consigliamo
di ordinare la tua copia cliccando qui: https://shorturl.at/pxEIN
___________________
"Racconti del Meriggio" is the second book by Alessandra Pacilli, the soul
of Villa Meriggio.
In this volume, the author transports us to a unique moment of the day:
the solar zenith, when the light is at its peak and our senses awaken
intensely.
Through a forward-looking perspective and even science fiction, this book explores the innovative and futuristic values that permeate the midday.
It's an ambitious journey that pushes us towards excess, but also towards an awareness of our limits and vulnerabilities.
To immerse yourself in this original story and learn more, we recommend
ordering your copy by clicking here: https://shorturl.at/pxEIN
@alessandra.pacilli
#raccontidelmeriggio #villameriggio #book #dreamers
Villa Meriggio ospita importanti eventi del panorama culturale italiano.
Sandro Orlandi Stagl, curatore del padiglione della Repubblica del Camerun alla Biennale di Venezia, ha presentato le novità di questa edizione.
Un coinvolgente viaggio su ciò che potremo ammirare quest'anno durante la 60ª edizione dell’Esposizione Internazionale d’Arte.
Tra gli ospiti della conferenza stampa, illustri nomi del panorama culturale nazionale e internazionale.
Numerosi gli ‘Amici del Meriggio’ presenti.
___________________
Villa Meriggio hosts important events in the realm of Italian cultural scene.
Sandro Orlandi Stagl, curator of the pavilion of the Republic of Cameroon at the Venice Biennale, presented the novelties of this edition.
An engaging journey on what we will be able to admire this year during the 60th edition of the International Art Exhibition.
Among the guests of the press conference, illustrious names from the national and international cultural scene.
Many ‘Friends of Meriggio’ were present.
#arte #art #villameriggio #events #biennale #biennaledivenezia
Benvenuti nell’Auditorio delle Ore! Qui, estetica e funzionalità si
fondono per creare uno spazio unico che incarna il meglio di Villa
Meriggio: bellezza e conoscenza.
Questa sala elegante e intima è progettata per accogliere una
vasta gamma di eventi, dalle riunioni aziendali agli eventi più
esclusivi. Dotato delle tecnologie congressuali all’avanguardia,
l’Auditorio delle Ore è uno dei gioielli della nostra Villa Liberty.
Per maggiori informazioni, clicca sul link nella biografia.
———————————
Welcome to the Auditorium of the Hours! Here, aesthetics and
functionality blend to create a unique space that embodies the
best of Villa Meriggio: beauty and knowledge.
This elegant and intimate hall is designed to host a wide range of
events, from corporate meetings to exclusive gatherings.
Equipped with state-of-the-art conference technologies, the
Auditorium of the Hours is one of the jewels of our Liberty Villa.
For more information, click on the link in the bio.
#villameriggio #liberty #artnouveau #auditoriodelleore
#talk #convegni #viral #instagram
Un breve riassunto dei momenti salienti dell’evento del 13 Marzo.
Abbiamo avuto il grande piacere di ospitare la conferenza stampa di presentazione del progetto “Meriggio Arte” con il prezioso contributo dell’architetto Sandro Orlandi Stagl.
Un’anteprima sulle novità per la BIENNALE ARTE 2024 con le
peculiarità del padiglione della Repubblica del Camerun.
________________
A brief summary of the highlights of the event on March 13th. We had the great pleasure of hosting the press conference to present the “meriggio arte” project with the valuable contribution of architect Sandro Orlandi Stagl.
A preview of the innovations for BIENNALE ARTE 2024 with the peculiarities of the Republic of Cameroon Pavilion.
#villameriggio #conferenzastampa
#biennaledivenezia2024
«Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scale», – la poesia n. 5 appartenente alla sezione Xenia II di Eugenio Montale, e probabilmente la più conosciuta – fa parte della raccolta Satura.
La natura è un elemento ricorrente nelle poesie di Montale e trova piena corrispondenza nel primo dei quattro orientamenti della Filosofia del Meriggio, la Natura appunto.
Tuttavia, mentre nella Filosofia del Meriggio essa fa parte della Villa e viceversa, in un "do ut des" continuo, l’approccio di Montale è più complesso, spesso utilizzando la natura come uno specchio delle sue riflessioni interiori e in un certo verso più malinconiche.
Le sue opere sono un viaggio attraverso l'oscurità dell'animo umano, permeato da una bellezza struggente e dalla continua ricerca di senso in un mondo sfuggente.
_______________
«Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scale», - poem No. 5 belonging to Eugenio Montale's Xenia II section and probably the best known - is part of the collection Satura.
Nature is a recurring element in Montale's poems and finds full correspondence in the first of the four orientations of the Philosophy of Noontide, Nature precisely.
However, while in the Philosophy of Meriggio it is part of the Villa and vice versa, in a continuous quid pro quo; Montale's approach is more complex, often using nature as a mirror for his inner and in a certain way more melancholic reflections.
His works are a journey through the darkness of the human soul, permeated by a poignant beauty and the continuous search for meaning in an elusive world.
#villameriggio #eugeniomontale #mosca #satura
Villa Meriggio risale al 1917, è una dimora liberty con tutta probabilità progettata da famiglie nobili, che nei periodi estivi solevano trascorrere le loro vacanze in luoghi verdi, al fresco, abbandonando temporaneamente i loro palazzi cittadini.
Dalle bianche architetture emergono dettagli unici e ricercati, come la presenza ricorrente di leoni e arieti nei capitelli delle colonne e nelle antiche fontane.
I primi anni del Novecento lo zodiaco era particolarmente in voga e riproporlo figurativamente era una stravaganza, un vezzo alla moda.
Il leone e l’ariete essendo due segni zodiacali, riflettono questo uso del tempo.
A noi piace interpretare questi simboli come la metafora di un uomo e una donna, forse i primi fondatori che pensarono e desiderarono questa Villa per i loro momenti felici insieme.
Visitate il nostro sito web www.villameriggio.it per scoprire questo luogo senza tempo e contattateci all'indirizzo [email protected] per creare il vostro evento speciale, e vivere con pienezza la nostra filosofia.
_______________
Villa Meriggio dates back to 1917, it is an Art Nouveau residence most likely designed by noble families, who in the summer months used to spend their holidays in green, cool places, temporarily abandoning their city buildings and lifestyle.
Unique and refined details emerge from the white architecture, such as the recurring presence of lions and rams in the capitals of the columns and in the ancient fountains.
In the early years of the twentieth century the zodiac was particularly in vogue and reproducing it figuratively was an extravagance, a fashionable quirk. Leo and Aries being two zodiac signs, reflect this use of time.
We like to interpret these symbols as the metaphor of a man and a woman, perhaps the first founders who thought and desired this Villa for their happy moments together.
Visit our website www.villameriggio.it to discover this timeless place and contact us at [email protected] to create your special e