Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja

Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja Māja rakstniekiem un tulkotājiem. House for writers and translators. Sākot ar 2006.

gada vasaru, pateicoties Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstam un Ziemeļvalstu-Baltijas valstu rezidenču atbalsta programai, Ventspils Māja piedāvā iespēju rakstniekiem un tulkotājiem pretendēt uz stipendiju (320 EUR) radošā literārā darba veikšanai, uzturoties Ventspils Mājas rezidencē 4 nedēļas. Pieteikties uz radošo darbu rezidencē un stipendiju tiek aicināts ikviens profesionāls literāts, aizp

ildot pieteikuma anketu. Thanks to the support of the State Culture Capital Foundation and Nordic - Baltic Residence Program Ventspils House offers the opportunity to apply for a scholarship (320 EUR) for the undertaking of creative literary work, while living at the House for up to four weeks. Each professional writer and translator, who has at least one book published by the publishing house, is welcome to apply for the residency and scholarship by filling in the application form.

A chance to apply for a writing residency in Norway in November-December 2024. The residency is free of charge but does ...
08/11/2024

A chance to apply for a writing residency in Norway in November-December 2024. The residency is free of charge but does not include food, travel, or a stipend. Please contact [email protected] if you have any questions.
Deadline - Monday 11th of November.

Due to an unexpected opening, Rangøya International Cultural Centre is able to offer a one month residency for the period between November 21. and December 21. 2024. Eligible candidates are professional writers and translators with at least one published literary work. You can apply alone or with c...

Skābu kāpostu zupa un ābolu pīrāgs, gaidot Mārtiņdienu! Paldies Zeltam un Ingai Žoludei, un visai Rakstniekmājas saimei!
07/11/2024

Skābu kāpostu zupa un ābolu pīrāgs, gaidot Mārtiņdienu! Paldies Zeltam un Ingai Žoludei, un visai Rakstniekmājas saimei!

Notiks latviešu literatūras tulkotāja, PhD Rafaela Martina Kalvo (Rafael Martin Calvo) lekcija "Latviešu tulkotās litera...
06/11/2024

Notiks latviešu literatūras tulkotāja, PhD Rafaela Martina Kalvo (Rafael Martin Calvo) lekcija "Latviešu tulkotās literatūras ainava spāņu valodā. Tulkotāja izaicinājumi".

Ceturtdien, 7. novembrī plkst. 12.00 MS Teams platformā notiks latviešu literatūras tulkotāja, PhD Rafaela Martina Kalvo (Rafael Martin Calvo) lekcija "Latviešu tulkotās literatūras ainava spāņu valodā. Tulkotāja izaicinājumi".
Lekcija notiks projekta “Identitāšu ainavas: vēsture, kultūra un vide” (Nr.VPP-LETONIKA-2021/1-0008) semināru cikla “Identitāšu ainavas” ietvaros. Laipni aicināti RTU Liepājas akadēmijas Rakstniecības studiju un Eiropas valodu un kultūras studiju studenti, projekta “Identitāšu ainavas: vēsture, kultūra un vide” pētnieki, kā arī citi interesenti.
Rafaels Martins Kalvo ir spāņu izcelsmes dzejnieks, tulkotājs, docētājs un pētnieks. Ir ieguvis maģistra grādu tulkojumzinātnē (angļu-franču) Granadas Universitātē Spānijā, kā arī doktora grādu Ventspils Augstskolas un Liepājas Universitātes kopīgajā doktora studiju programmā, valodniecības nozarē. 2003. gadā tika izdots pirmais Rafaela Martina Kalvo dzejoļu krājums “de repente, mineral”. Viņa dzejoļu atdzejojojumi ir publicēti latviešu periodiskajos izdevumos.
Spāņu valodā Rafaels Martins Kalvo tulkojis Noras Ikstenas romānus “Mātes piens”, “Ūdens mirdzēšana”, kā arī Alberta Bela, Regīnas Ezeras, Gunta Bereļa darbus. Atdzejojis Vizmas Belševicas, Ulda Bērziņa, Māra Salēja un citu latviešu dzejnieku dzeju. Publicējis vairākus zinātniskus rakstus, kas veltīti valodniecības un tulkojumzinātnes jautājumiem. Šobrīd strādā par spāņu valodas un kultūras pasniedzēju Ventspils Augstskolā.
2024. gadā Rafaels Martins Kalvo saņēma Kultūras ministrijas Atzinības rakstu par nozīmīgu ieguldījumu Latvijas literatūras tulkošanā un popularizēšanā spāņu valodā lasošajās valstīs, tostarp pārstāvot Latviju Eiropas Savienības viesu valsts programmā Gvadalaharas grāmatu tirgū Meksikā.

Lekcija notiks angļu valodā. MS Teams pieeju jautāt: [email protected]

29/10/2024

I’m writing on my last afternoon, certain that after I get home tomorrow, the waters of chaos will close over my head and I’ll never quite get back to this moment. What a brilliant time…

Novembra rezidenti: Maryliis Teinfeldt-Grins (Igaunija), Lina Melnyk (Ukraina), Alla Kudzieva (Ukraina), Baiba Baikovska...
29/10/2024

Novembra rezidenti: Maryliis Teinfeldt-Grins (Igaunija), Lina Melnyk (Ukraina), Alla Kudzieva (Ukraina), Baiba Baikovska (Latvija), Neva Micheva (Bulgārija), Inga Žolude (Latvija), Siaržuk Sys (Baltkrievija), Jānis Ābele (Latvija), Laura Liubinavičiute (Lietuva), Aldis Bukšs (Latvija), Kristīne Jučkovica (Latvija)
Rezidences atbalsta: Valsts kultūrkapitāla fonds un Nordisk kulturkontakt

Nature, sound art, folk songs, siren songs and poetry - a great mix that we enjoyed in the performance by Jude Montague,...
23/10/2024

Nature, sound art, folk songs, siren songs and poetry - a great mix that we enjoyed in the performance by Jude Montague, Jean Atkin and Ieva Dubova.
Special thanks to the British Ambassador, Mr Paul Brummell, for his interest and presence.

British Embassy, Riga

22/10/2024
Rakstniecības balvas "Sudraba tintnīca" un izcilības stipendijas ir pasniegtas! Apsveicam!Fotogrāfiju autors Kristaps An...
17/10/2024

Rakstniecības balvas "Sudraba tintnīca" un izcilības stipendijas ir pasniegtas! Apsveicam!
Fotogrāfiju autors Kristaps Anškens.

Paldies Ventspils valstspilsētas pašvaldībai par atbalstu un paldies koncertzālei "Latvija" un Aigaram Meri par brīnišķīgo koncertu.

16/10/2024

Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja sadarbībā ar Ventspils bibliotēku organizēs ikgadējo reģionālo konkursu “Kurzemes Prozas lasījumi”, kas notiek festivāla “Prozas lasījumi” ietvaros.

Visa vecuma Kurzemes autori, kuri raksta prozu, aicināti pieteikties “Kurzemes prozas lasījumiem 2024”, iesniedzot jaunu, nepublicētu prozas darbu. Pirmās kārtas pieteikumi līdz 2024. gada 19. novembrim nosūtāmi Ventspils bibliotēkai Akmeņu ielā 2, Ventspilī LV-3601, e-pasts [email protected].

Konkursa žūrija, izvērtējot iesūtītos darbus, līdz 25. novembrim paziņos, kurus autorus uzaicinās piedalīties konkursa otrajā kārtā, kas notiks klātienē 30. novembrī plkst. 12.00 Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā, Annas ielā 13, Ventspilī.

Uzaicinātos autorus informēs personīgi un viņu vārdus izziņos Ventspils bibliotēkas tīmekļa vietnē www.biblioteka.ventspils.lv un Starptautiskās Rakstnieku un tulkotāju mājas tīmekļa vietnē www.ventspilshouse.lv.

Pēc konkursa otrās kārtas žūrijas vērtējuma tiks noteikts labākais/-ie – iepriekš nepublicētais/-ie – darbs/-i, ar kuriem autorus uzaicinās klātienē piedalīties festivāla “Prozas lasījumi 2024” pasākumos, kas notiks decembra sākumā Rīgā.

Konkursa žūrijas sastāvā darbosies literāti Jānis Vādons, Ieva Rupenheite un Dace Meiere, kā arī Ventspils bibliotēkas direktore Astra Pumpura un rakstniekmājas ilggadējā vadītāja Andra Konste.

Konkursa nolikums publicēts Ventspils bibliotēkas tīmekļa vietnē https://biblioteka.ventspils.lv/

Address

13 Annas Iela
Ventspils
LV3601

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja:

Videos

Share

Nearby event planning services


Other Performance & Event Venues in Ventspils

Show All