14/06/2024
A propósito de inclusión en el lenguaje, error garrafal a mi lengua materna.
Transcribo una opinión que acabo de dar a una ex compañera de la secundaria, que publica precisamente está misma perspectiva a lo que hoy se quieren inventar las minorías auto excluidas y que hoy exigen una inclusión que, insisto, ellos mismos rechazaron en su ignorancia y necedad.
Aparentemente, el error de "inclusión" empieza con la visita de S.S. Papa Juan Pablo II a México en el sexenio del ex presidente Vicente Fox. El señor Wojtyla de origen Polaco, quien tiene que aprender cantidad de idiomas para comunicarse a todos lados donde va, o bien quien le apoya en la traducción de sus discursos al español, no ubicó la diferencia entre otros idiomas como el italiano, dónde sí hay necesidad de escribir ambos géneros: hermano-fratello, hermana-sorella. Entonces ignorando que, por lo menos a mi pensar, en México decir: "hermanos" incluye ambos géneros, en los discursos pronunciados por el hombre de origen Europeo se escuchaba: "hermanos, hermanas". Y el presidente Fox decidió imitarlo en sus discursos: "mexicanos, mexicanas" haciendo del error de traducción un mal ejemplo a seguir de quién NO domina el español. Entonces tras ese desacierto, empezaron algunas feministas a exigir que se les mencionara en la plática, era necesario decir damas y caballeros (que es correcto), niños y niñas, ustedes y ustedas 😂; está última expresión usada en plan cómico en la serie de comedia ochentera "cachún cachún ra ra ", ó incluso la palabra "presidenta" usada cómicamente en la obra teatral "la señora presidenta" con el finado Gonzalo Vega. Hoy ya se acepta en el español como correcto, con tal de "incluir" al género femenino. Lo que es llevar la cultura a la ignorancia del idioma nativo. Las personas que se excluyeron voluntariamente del lenguaje que YA era inclusivo, es decir, decir "todos" abarca desde siempre ambos géneros. Y luego las personas que tienen o tenían algún síndrome de inferioridad se sintieron excluidas. Ya se menciona a otros y otras, a todos y todas...
Y los gordos y las gordas ¿Qué?; ¿Y los flacos y las flacas ¿Qué?; así también los chaparros, los enanos, los homosexuales, los bisexuales, los trisexuales, los polisexuales, los veganos, los a, e, i, o, u, se excluyeron del lenguaje original.
Todos ellos se excluyeron. Y ahora piden una nueva "inclusión".
Que la neta son mamadas. Ya veo un grito de independencia de la "Cheibaun" (que también destroza el español, y es la presidente que sigue, qué horror):
Mexicanos, mexicanas, mexicanes, mexicanis, mexicanus, mexicanxs, mexican@s, mexicanlgtbttyqs.
Vivan las, les lis los lus, héroes, heroínas, heroínes... Que nos dieron pa' tras.
¿Cómo lo irá a pronunciar?
¿Verdad que son estupideces?