CIBV - Centro de Interpretação da Batalha do Vimeiro

CIBV - Centro de Interpretação da Batalha do Vimeiro Espaço cultural e turístico do Município da Lourinhã. Horário:
10:00-12:30 - 14:00-17:30
Encerra aos domingos, segundas-feiras e Feriados.
(6)

Construído estrategicamente de forma a dar ao visitante uma vista privilegiada para o campo de batalha, apresenta um espólio diversificado e recursos e equipamentos modernos e inclusivos. Este centro situa-se, na freguesia de Vimeiro, concelho da Lourinhã.
É uma infraestrutura que torna acessível aos visitantes toda a herança cultural das Guerras Peninsulares, conjuntamente com o Monumento Comemo

rativo da Batalha do Vimeiro, sendo este considerado, Imóvel de Interesse Público desde 26 de Fevereiro de 1982.
É por isso um ponto de passagem obrigatório para todos os entusiastas do período histórico da Guerra Peninsular e das Campanhas Napoleónicas. Marca a diferença pelas suas coleções, e pela possibilidade de através de uma grande parede em vidro, se contemplar todo o campo de batalha.

🇵🇹 Teve lugar, no sábado, dia 9 de novembro, a atividade D. Maria, não só a Louca. Ficam algumas recordações desta ativi...
13/11/2024

🇵🇹 Teve lugar, no sábado, dia 9 de novembro, a atividade D. Maria, não só a Louca. Ficam algumas recordações desta atividade.
🇬🇧 The D. Maria, não só a Louca activity took place on Saturday, November 9th. Here are some memories of this activity.
🇫🇷 L'activité D. Maria, não só a Louca a eu lieu le samedi 9 novembre. Voici quelques images de l'activité.

🇵🇹 É já no sábado, dia 9 de novembro, pelas 10h30.Inscreva-se através de: cibatalhavimeiro@cm-lourinha.pt ou 261988471. ...
05/11/2024

🇵🇹 É já no sábado, dia 9 de novembro, pelas 10h30.
Inscreva-se através de: [email protected] ou 261988471.
🇬🇧Next Saturday, november 9th, at 10:30 a.m.
Sign up at: [email protected] or 261988471.
🇫🇷 C’ést dejá samedi, 9 novembre à 10h30.
Inscrivez-vous via: [email protected] ou 261988471.

Papão de contos

A 9 de novembro, o CIBV - Centro de Interpretação da Batalha do Vimeiro recebe a performance teatral "D. Maria não só a louca", dinamizada pelo projeto papão de Contos, que pretende dar a conhecer o outro lado da Rainha D. Maria I, usualmente conhecida como "A louca", mas que também foi uma mulher muito dedicada às causas sociais e que, no período de tempo em que governou, trouxe uma lufada de ar-fresco a Portugal.

👉 As inscrições podem ser feitas em 📩 [email protected] ou ☎️ 261 988 471.

🇵🇹 No próximo dia 9 de novembro, pelas 10h30, vai ter lugar a atividade D. Maria, não só a Louca, dinamizada pelo Projet...
29/10/2024

🇵🇹 No próximo dia 9 de novembro, pelas 10h30, vai ter lugar a atividade D. Maria, não só a Louca, dinamizada pelo Projeto Papão de Contos.

Esta performance teatral pretende dar a conhecer o outro lado da Rainha D. Maria I, usualmente conhecida como A Louca, mas que foi também uma mulher muito dedicada às causas sociais que fez várias reformas na governação do País.

A atividade é gratuita, mediante inscrição através de [email protected] ou 261988471.


🇬🇧 Next saturday November 9th, at 10:30 a.m will take place the activity D. Maria, não só a louca, by the Papão de Contos Project.

This theatrical performance aims to introduce the other side of Queen D. Maria I, usually known as Crazy, but was also a woman who was very dedicated to social causes and who made several reforms in the governance of the country.

The activity is free, by registering through [email protected] or 261988471.


🇫🇷 Le 9 novembre, à 10h30, aura lieu une activité intitulée D. Maria, não só a Louca, réalisée par le Projet Papão de Contos.

Cette représentation théâtrale vise à montrer l'autre facette de la reine Maria I, généralement connue sous le nom de « la f***e », mais qui était aussi une femme très dévouée aux causes sociales et qui a apporté plusieurs réformes à la gouvernance du pays.

L'activité est gratuite, sous réserve d'inscription via [email protected] ou 261988471.

A 9 de novembro, o CIBV - Centro de Interpretação da Batalha do Vimeiro recebe a performance teatral "D. Maria não só a louca", dinamizada pelo projeto papão de Contos, que pretende dar a conhecer o outro lado da Rainha D. Maria I, usualmente conhecida como "A louca", mas que também foi uma mulher muito dedicada às causas sociais e que, no período de tempo em que governou, trouxe uma lufada de ar-fresco a Portugal.

👉 As inscrições podem ser feitas em 📩 [email protected] ou ☎️ 261 988 471.

🇵🇹 Decorreu, no sábado, dia 12 de outubro, a atividade Árvores de Memória. Ficam algumas recordações desta atividade. 🇬🇧...
21/10/2024

🇵🇹 Decorreu, no sábado, dia 12 de outubro, a atividade Árvores de Memória. Ficam algumas recordações desta atividade.

🇬🇧 The Memory tree activity took place on Saturday, October 12th. Here are some memories of this activity.

🇫🇷 L'activité des Arbres de la Mémoire a eu lieu le samedi 12 octobre. Voici quelques images de l'activité.

🇵🇹 Nos próximos dias 19 e 20 de outubro, terão lugar, no Sobral de Monte Agraço, as Comemorações do Dia Nacional das Lin...
17/10/2024

🇵🇹 Nos próximos dias 19 e 20 de outubro, terão lugar, no Sobral de Monte Agraço, as Comemorações do Dia Nacional das Linhas de Torres.
Este evento é organizado pelo Município de Sobral de Monte Agraço e pela Rota Histórica das Linhas de Torres com a Associação de Cultura e Recreio 13 de Setembro de 1913 e conta com o seguinte programa:
Dia 19 de outubro
10h00 | Desfile dos Grupos de Recriação Histórica | Avenida Marquês de Pombal
10h30 | Hastear da Bandeira | Praça Dr. Eugénio Dias
11h00 às 18h00 | Oficinas e Animação de Rua | Praceta 25 de Abril
• O que leva o soldado na mochila?
• O Mosquete: Disparar passo a passo
• O Abrigo da Guerrilha
• Um Chapéu para Três Cabeças
• Treze a Rufar
15h00 | o Julgamento
15h30 | Atuação do grupo de danças oitocentistas da Associação para a Memória da Batalha do Vimeiro
17h00 | Captura de um francês
19h00 | Arriar da bandeira
21h30 | Desfile Noturno dos Grupos de Recriação Histórica | Avenida Marquês de Pombal à Praça Dr. Eugénio Dias
22h00 | Chegaram os Franceses: Recriação Histórica do Combate de Sobral | Praça Dr. Eugénio Dias
Dia 20 de outubro
10h00 | Hastear da Bandeira | Praça Dr. Eugénio Dias
10h30 | Homenagem ao Esforço do Povo Português na Construção das Linhas de Torres | Praça Dr. Eugénio Dias


🇬🇧 On the 19th and 20th of October, the National Lines of Torres Day Celebrations will take place in Sobral de Monte Agraço.
This event is organized by the Municipality of Sobral de Monte Agraço and the Rota Histórica das Linhas de Torres with the Associação de Cultura e Recreio 13 de Setembro de 1913, and has the following program:
October 19th
10 am | Historical Reenactment Groups Parade | Avenida Marquês de Pombal
10:30 am | Flag Raising | Praça Dr. Eugênio Dias
11am to 6pm | Workshops and Street Entertainment | Praceta 25 de Abril
• What does the soldier carry in his backpack?
• The Musket: Shooting step by step
• The Guerrilla Shelter
• A Hat for Three Heads
• Treze a Rufar
3pm | the Judgment
3:30 pm | Presentation of the 19th century dance group from the Association for the Memory of the Battle of Vimeiro
5 pm | The Capture of a Frenchman
7pm | Lowering of the flag
9:30 pm | Historical Reenactment Groups Night Parade | Avenida Marquês de Pombal to Praça Dr. Eugênio Dias
10pm | The French have arrived: Historical Reenactment of the Sobral Combat | Praça Dr. Eugênio Dias
October 20th
10 am | Flag Raising | Praça Dr. Eugênio Dias
10:30 am | Tribute to the Effort of the Portuguese People in the Construction of the Torres Lines | Praça Dr. Eugênio Dias

🇫🇷 La Journée Nationale des Lignes de Torres Vedras se tiendra à Sobral de Monte Agraço les 19 et 20 octobre.
Cet événement est organisé par la municipalité de Sobral de Monte Agraço et la Route Historique des Lignes de Torres Vedras avec l'Association de Culture et de Loisirs 13 Septembre 1913 et a le programme suivant :

19 octobre
10h00 | Défilé des groupes de récréation historique | Avenue Marquês de Pombal
10h30 | Levée des drapeaux | Place Dr Eugénio Dias
11h00 à 18h00 | Ateliers et animations de rue | Place du 25 avril
- Que transporte le soldat dans son sac à dos ?
- Le mousquet : tirer pas à pas
- Le refuge de la guérilla
- Un chapeau pour trois têtes
- Treze a Rufar
15h00 | Le Procès
15h30 | Spectacle du groupe de danse du 19ème siècle de l'Association pour la Mémoire de la Bataille du Vimeiro
17h00 | Capture d'un Français
19h00 | Levée des drapeaux
21h30 | Défilé nocturne des groupes de récréation historique | Avenue Marquês de Pombal jusqu'à la Place Dr Eugénio Dias
22h00 | Les Français sont arrivés : Reconstitution historique de la Bataille de Sobral | Place Dr Eugénio Dias

20 octobre
10h00 | Levée du drapeau | Place Dr Eugénio Dias
10h30 | Hommage aux efforts du peuple portugais dans la construction des lignes de Torres Vedras | Place Dr Eugénio Dias

A versão online da revista INVADE, em prol da região das Linhas de Torres, da promoção do seu turismo e do seu património histórico único.

🇵🇹 A revista Fugas do Jornal Publico dedicou um artigo aos Itinerários Napoleónicos Portugal. O Centro de Interpretação ...
15/10/2024

🇵🇹 A revista Fugas do Jornal Publico dedicou um artigo aos Itinerários Napoleónicos Portugal.
O Centro de Interpretação da Batalha do Vimeiro e o evento Batalha do Vimeiro 1808 são ofertas referidas neste artigo que aborda as potencialidades do território que incorpora os 13 municípios que integram o consórcio dos Itinerários Napoleónicos: Almeida, Arruda dos Vinhos, Bombarral, Elvas, Loures, Lourinhã, Mafra, Mealhada, Mortágua, Penacova, Sobral de Monte Agraço, Torres Vedras e Vila Franca de Xira.

🇬🇧 The Fugas magazine of the Publico newspaper, dedicated an article to the Napoleonic Itineraries of Portugal. The Battle of Vimeiro Interpretation Center and the Batalha do Vimeiro 1808 event are offers mentioned in this article which addresses the potential of the territory that incorporates the 13 municipalities that make up the Napoleonic Itineraries consortium: Almeida, Arruda dos Vinhos, Bombarral, Elvas, Loures , Lourinhã, Mafra, Mealhada, Mortágua, Penacova, Sobral de Monte Agraço, Torres Vedras and Vila Franca de Xira.

🇫🇷 La r***e Fugas du Jornal Publico a consacré un article aux Itinéraires Napoléoniens du Portugal.
Le Centre d'Interprétation de la Bataille de Vimeiro et l'événement Batalha do Vimeiro 1808 sont les offres mentionnées dans cet article, qui couvre le potentiel du territoire comprenant les 13 municipalités qui font partie du consortium des Itinéraires Napoléoniens : Almeida, Arruda dos Vinhos, Bombarral, Elvas, Loures, Lourinhã, Mafra, Mealhada, Mortágua, Penacova, Sobral de Monte Agraço, Torres Vedras et Vila Franca de Xira.

🇵🇹 Teve lugar, no passado dia 8 de outubro, o Encontro do Consórcio dos Itinerários Napoleónicos Portugal. Este encontro...
14/10/2024

🇵🇹 Teve lugar, no passado dia 8 de outubro, o Encontro do Consórcio dos Itinerários Napoleónicos Portugal. Este encontro foi organizado pela Rota Histórica das Linhas de Torres, com o Turismo de Portugal, e teve lugar no Hotel Dolce Campo Real, em Torres Vedras.
Esta reunião serviu para análise dos trabalhos já desenvolvidos e discussão de propostas e ações a desenvolver em 2025.
O consórcio apresenta um conjunto de propostas de visitação evocando o formato itinerário no âmbito da promoção do património histórico-militar português do período napoleónico. O projeto partiu de uma candidatura à Linha de Apoio à Valorização Turística do Interior do Programa Valorizar do Turismo de Portugal, submetida por 13 municípios, sob a égide da Comunidade Intermunicipal da Região de Coimbra. Os 13 municípios são Almeida, Elvas, Mealhada, Mortágua, Penacova e os Municípios que integram a Rota Histórica das Linhas de Torres (Arruda dos Vinhos, Bombarral, Loures, Lourinhã, Mafra, Sobral de Monte Agraço, Torres Vedras e Vila Franca de Xira).
Neste encontro, estiveram também presentes as seguintes entidades: Turismo de Portugal, Entidades Regionais de Turismo de Porto e Norte, Centro e Lisboa; a Associação Napoleónica Portuguesa, a Rota Histórica das Linhas de Torres e os Municípios de Albergaria-a-Velha, Alcobaça, Amarante, Batalha, Barcelos, Caldas da Rainha, Figueira da Foz, Matosinhos, Montemor-o-Velho, Óbidos, Pinhel, Pombal, Santa Maria da Feira, Santo Tirso, Valongo e Vila Nova de Cerveira.

🇬🇧 On October 8th, the Meeting of the Napoleonic Itineraries Portugal Consortium took place. This meeting was organized by Rota Histórica das Linhas de Torres, with Turismo de Portugal, and took place at the Hotel Dolce Campo Real, in Torres Vedras. This consortium presents a set of visitation proposals evoking the itinerary format within the scope of promoting Portuguese historical-military heritage from the Napoleonic period. The project came from an application to the Support Line for the Tourism Enhancement of the Interior of the Turismo de Portugal Valorizar Program, submitted by 13 municipalities, under the sponsorship of the Intermunicipal Community of the Coimbra Region. The 13 municipalities are Almeida, Elvas, Mealhada, Mortágua, Penacova and the Municipalities that make up the Historic Route of the Lines of Torres (Arruda dos Vinhos, Bombarral, Loures, Lourinhã, Mafra, Sobral de Monte Agraço, Torres Vedras and Vila Franca de Xira ). The following entities were also present at this meeting: Turismo de Portugal, Regional Tourism Entities of Porto and North, Center and Lisbon; the Portuguese Napoleonic Association, the Historic Route of the Lines of Torres and the Municipalities of Albergaria-a-Velha, Alcobaça, Amarante, Batalha, Barcelos, Caldas da Rainha, Figueira da Foz, Matosinhos, Montemor-o-Velho, Óbidos, Pinhel, Pombal, Santa Maria da Feira, Santo Tirso, Valongo and Vila Nova de Cerveira.
The purpose of this meeting was to analyze the work already developed and discuss proposals and actions to be developed in 2025.

🇫🇷 La réunion du Consortium des Itinéraires Napoléoniens du Portugal a eu lieu le 8 octobre. La réunion a été organisée par la Route Historique des Lignes de Torres Vedras, en collaboration avec Turismo de Portugal, et s'est déroulée à l'hôtel Dolce Campo Real de Torres Vedras.
Ce consortium présente un ensemble de propositions de visites sous forme d'itinéraires dans le cadre de la promotion du patrimoine militaro-historique portugais de la période napoléonienne. Le projet est le résultat d'une candidature à la ligne de promotion touristique de l'intérieur du programme Valorizar de Turismo de Portugal, présentée par 13 municipalités sous les auspices de la Communauté Intermunicipale de la Région de Coimbra. Les 13 municipalités sont Almeida, Elvas, Mealhada, Mortágua, Penacova et les municipalités qui composent la Route Historique des Lignes de Torres Vedras (Arruda dos Vinhos, Bombarral, Loures, Lourinhã, Mafra, Sobral de Monte Agraço, Torres Vedras et Vila Franca de Xira).
Les organisations suivantes étaient également présentes à la réunion : Turismo de Portugal, les entités touristiques régionales de Porto et du Nord, du Centre et de Lisbonne ; l'Association Napoléonienne Portugaise, la Route Historique des Lignes de Torres Vedras et les municipalités d'Albergaria-a-Velha, Alcobaça, Amarante, Batalha, Barcelos, Caldas da Rainha, Figueira da Foz, Matosinhos, Montemor-o-Velho, Óbidos, Pinhel, Pombal, Santa Maria da Feira, Santo Tirso, Valongo et Vila Nova de Cerveira.
Cette réunion a permis d'analyser le travail déjà réalisé et de discuter des propositions et des actions à développer en 2025.

🇵🇹 A 12 de outubro, pelas 10h30, participe na atividade Árvores de Memória.Destinada a crianças entre os 5 e os 12 anos ...
04/10/2024

🇵🇹 A 12 de outubro, pelas 10h30, participe na atividade Árvores de Memória.
Destinada a crianças entre os 5 e os 12 anos (acompanhadas por um adulto), a atividade é gratuita, mediante inscrição através dos seguintes contactos 261988471 ou [email protected]

🇬🇧 On October 12, at 10:30 am, participate in the Memory Tree activity.
Aimed at children between 5 and 12 years old (accompanied by an adult), the activity is free, upon registration through the following contacts 261988471 or
[email protected]

🇫🇷 Le 12 octobre, à 10h30, participez à l'activité Les arbres de la Mémoire.
Destinée aux enfants de 5 à 12 ans (accompagnés d'un adulte), l'activité est gratuite, sur inscription auprès des contacts suivants : 261988471 ou [email protected].

Numa perspetiva de olhar para o passado e valorizar as raízes, promovemos um momento de família e de conhecimento familiar, com o intuito de construir uma pequena árvore genealógica 🌳👪 Tornar visível, através de pequenas construções, o que nem sempre é visível é o lema desta oficina.
Viajamos do passado até ao presente, pelas memórias que criámos com os nossos pais, avós, bisavós e tornamo-los presentes neste dia.

Participe, a 12 de outubro, pelas 10h30, no CIBV - Centro de Interpretação da Batalha do Vimeiro.
A atividade é gratuita mediante inscrição através dos seguintes contactos 📞 261988471 ou 📩 [email protected]

🇵🇹  No próximo dia 12 de outubro, pelas 10h30, vai ter lugar uma atividade para os mais novos e famílias.Numa perspetiva...
27/09/2024

🇵🇹 No próximo dia 12 de outubro, pelas 10h30, vai ter lugar uma atividade para os mais novos e famílias.
Numa perspetiva de olhar para o passado e valorizar as raízes, promove-se um momento de família e de conhecimento familiar, com o intuito de construir uma pequena árvore genealógica.
Viajamos do passado até ao presente, pelas memórias que criámos com os nossos pais, avós, bisavós e tornamo-los presentes neste dia.
Destinada a crianças entre os 5 e os 12 anos, acompanhadas por um adulto, esta atividade é gratuita, mediante inscrição através de [email protected] ou 261988471.

🇬🇧 On 12 October, at 10.30am, there will be an activity for children and families.
With a perspective of looking to the past and valuing our roots, a moment of family and family knowledge will be promoted, with the aim of building a small family tree.
We travel from the past to the present, through the memories we have created with our parents, grandparents and great-grandparents, and make them present on this day.
Aimed at children between the ages of 5 and 12, accompanied by an adult, this activity is free of charge, subject to registration via [email protected] or 261988471.

🇫🇷 Le 12 octobre, à 10h30, une activité sera proposée aux enfants et aux familles.
Dans le but de regarder vers le passé et de valoriser nos racines, nous promouvons un moment de famille et de connaissance de la famille, dans le but de construire un petit arbre généalogique.
Nous voyageons du passé au présent, à travers les mémoires que nous avons créées avec nos parents, grands-parents et arrière-grands-parents, et nous les rendons présentes ce jour-là.
Destinée aux enfants de 5 à 12 ans, accompagnés d'un adulte, cette activité est gratuite, sur inscription via [email protected] ou 261988471.

21/09/2024

🇵🇹 Já conhece as soluções de Realidade Virtual e Aumentada desenvolvidas ao abrigo do projeto dos Itinerários Napoleónicos?

Recentemente o jornal Público publicou o artigo “Uma Viagem no Tempo: Mergulhe nas Invasões Francesas”, revelando como a história e a tecnologia se podem unir para proporcionar aos visitantes uma experiência imersiva nos 13 municípios que integram este consórcio.

Faça uma visita ao Centro de Interpretação da Batalha do Vimeiro e conheça os episódios relativos à Batalha do Vimeiro que estas experiências retratam.

Pode consultar o artigo na íntegra em:
https://www.publico.pt/estudiop/conteudo_patrocinado/viagem-tempo-invasoes-francesas

🇬🇧 Have you seen the Virtual and Augmented Reality solutions developed under the Napoleonic Itineraries project?

Recently, Público newspaper published the article “A Journey through Time: Immerse yourself in the French Invasions”, revealing how history and technology can come together to provide visitors with an immersive experience in the 13 municipalities that are part of this consortium.

Pay a visit to the Battle of Vimeiro Interpretation Center and learn about the episodes related to the Battle of Vimeiro that these experiences portray.

You can check out the full article at:
https://www.publico.pt/estudiop/conteudo_patrocinado/viagem-tempo-invasoes-francesas

🇫🇷 Connaissez-vous les solutions de réalité virtuelle et augmentée développées dans le cadre du projet Itinéraires Napoléoniens?

Le journal Público a récemment publié l'article “Un voyage dans le temps : plongez-vous dans les Invasions Françaises”, révélant comment l'histoire et la technologie peuvent s'unir pour offrir aux visiteurs une expérience immersive dans les 13 municipalités qui composent ce consortium.

Visitez le Centre d'interprétation de la Bataille de Vimeiro et découvrez les épisodes de la Bataille de Vimeiro que ces expériences mettent en scène.

Vous pouvez lire l'article complet à l'adresse suivante :
https://www.publico.pt/estudiop/conteudo_patrocinado/viagem-tempo-invasoes-francesas

🇵🇹 Já conhece o guia digital do PR 3.1 LNH Batalha do Vimeiro 1808? O guia permite aceder, em dispositivos móveis, a um ...
07/09/2024

🇵🇹 Já conhece o guia digital do PR 3.1 LNH Batalha do Vimeiro 1808? O guia permite aceder, em dispositivos móveis, a um conjunto de informações sobre este itinerário que decorre no interior do Vimeiro e que passa pelos locais mais emblemáticos para a compreensão desta batalha.
Acede ao guia em: https://app.batalhadovimeiro.pt/

🇬🇧 Have you discovered PR 3.1 LNH Batalha do Vimeiro 1808 digital guide? It allows access to information about the itinerary that takes place within Vimeiro and passes through the most emblematic places to understand this battle.

Access the guide at: https://app.batalhadovimeiro.pt/

🇫🇷 Avez-vous vu le guide digital de la PR 3.1 LNH Batalha do Vimeiro 1808? Il vous donne accès à un ensemble d'informations sur le parcours qui se déroule à l'intérieur du Vimeiro et passe par les lieux les plus emblématiques pour comprendre cette bataille.
Accédez au guide à l'adresse suivante :
https://app.batalhadovimeiro.pt/

🇵🇹 O PR 3.1 LNH Batalha do Vimeiro 1808 decorre no interior da aldeia do Vimeiro, tem cerca de 2 km e passa pelos locais...
02/09/2024

🇵🇹 O PR 3.1 LNH Batalha do Vimeiro 1808 decorre no interior da aldeia do Vimeiro, tem cerca de 2 km e passa pelos locais mais emblemáticos que ajudam à compreensão desta batalha.

Este percurso é decorrente de uma candidatura à operação 10.2.1.6 Renovação de Aldeias, através da Leader Oeste, promovida pelo PDR 2020 e cofinanciada pelo FEADER, Portugal 2020.
Saiba mais em:
https://cm-lourinha.pt/25363/municipio-da-lourinha-lancou-novo-percurso-pedestre-no-vimeiro

🇬🇧 The PR 3.1 LNH Batalha do Vimeiro 1808 takes place within the village of Vimeiro, is 1.8km long and passes through the most emblematic places that help to understand this battle.
This route is the result of an application for operation 10.2.1.6 Renovation of Villages, through Leader Oeste, promoted by PDR 2020 and co-financed by FEADER, Portugal 2020.
Find out more at:
https://cm-lourinha.pt/25363/municipio-da-lourinha-lancou-novo-percurso-pedestre-no-vimeiro

🇫🇷 PR 3.1 LNH Batalha do Vimeiro 1808 se déroule à l'intérieur du village de Vimeiro, mesure 1,8 kilomètres et passe par les lieux les plus emblématiques qui permettent de comprendre cette bataille.
Cet itinéraire est le résultat d'une demande pour l'opération 10.2.1.6 Renovação de Aldeias, à travers Leader Oeste, promue par PDR 2020 et cofinancée par le FEADER, Portugal 2020.
Pour en savoir plus :
https://cm-lourinha.pt/25363/municipio-da-lourinha-lancou-novo-percurso-pedestre-no-vimeiro

🇵🇹 No âmbito das comemorações dos 30 anos da Leader Oeste, recebemos a visita desta Associação juntamente com a  comunic...
22/08/2024

🇵🇹 No âmbito das comemorações dos 30 anos da Leader Oeste, recebemos a visita desta Associação juntamente com a comunicação social regional. O objetivo da visita foi mostrar alguns exemplos dos investimentos realizados no território, através da Associação e com o apoio da União Europeia.

A visita decorreu em vários espaços do concelho da Lourinhã e Torres Vedras. No Vimeiro (concelho da Lourinhã), percorreu-se o itinerário cultural “Batalha do Vimeiro 1808” que teve o financiamento decorrente da operação 10.2.1.6 Renovação de Aldeias, através da Leader Oeste, promovida pelo PDR 2020 e co-financiada pelo FEADER, Portugal 2020.

🇬🇧 As part of the celebrations of Leader Oeste's 30th anniversary, we received a visit from this Association together with the regional media. The aim of the visit was to show some examples of the investments made in the region, through the Association and with the support of the European Union.

The visit took place in several areas of the municipalities of Lourinhã and Torres Vedras. In Vimeiro (municipality of Lourinhã), the cultural itinerary “Batalha do Vimeiro 1808” was covered, with funds resulting from operation 10.2.1.6 Renovação de Aldeias, through Leader Oeste, promoted by PDR 2020 and co-financed by FEADER, Portugal 2020.

🇫🇷 Dans le cadre des célébrations du 30ème anniversaire de Leader Oeste, nous avons reçu la visite de cette association ainsi que des médias régionaux. L'objectif de la visite était de montrer quelques exemples d'investissements réalisés sur le territoire, à travers l'Association et avec le soutien de l'Union Européenne.
La visite a eu lieu dans différents espaces de la municipalité de Lourinhã et Torres Vedras. À Vimeiro (municipalité de Lourinhã), l'itinéraire culturel « Batalha do Vimeiro 1808 » a été couvert, grâce au financement résultant de l'opération 10.2.1.6 Rénovation des villages, à travers Leader Oeste, promu par le PDR 2020 et cofinancé par FEADER, Portugal 2020.

Endereço

Rua Do Monumento 17-A
Lourinhã
2530-835

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando CIBV - Centro de Interpretação da Batalha do Vimeiro publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para CIBV - Centro de Interpretação da Batalha do Vimeiro:

Vídeos

Compartilhar


Outra Local de espectáculos e eventos em Lourinhã

Mostrar Todos