BOUQUET DE LIZ

BOUQUET DE LIZ Informações para nos contactar, mapa e direções, formulário para nos contactar, horário de funcionamento, serviços, classificações, fotos, vídeos e anúncios de BOUQUET DE LIZ, Organizador(a) de eventos, Mira.
(79)

Épico. Em breve, mostramos tudo!__Epic. We will show you everything soon!Wedding Planner: Florals, Lighting & Rentals:  ...
24/06/2024

Épico. Em breve, mostramos tudo!

__

Epic. We will show you everything soon!

Wedding Planner:
Florals, Lighting & Rentals:
Photography:
Videographer:
Backstage Videographer:
Makeup:
Hairstylist: .regina
Dress:
Suit:
Entertainment:
Performances:
DJ:
Ceremony Music:
Catering: .catering , , .food , .portugal
Cocktail Bar:
Babysitting:
Venue: .hotel

De menina a mulher, ela sonhava com o dia em que caminharia pelo corredor, como uma princesa no seu conto de fadas. Cada...
21/04/2024

De menina a mulher, ela sonhava com o dia em que caminharia pelo corredor, como uma princesa no seu conto de fadas. Cada detalhe meticulosamente planeado, dos vestidos aos arranjos florais, refletia seu amor por histórias encantadas. O momento finalmente chegou e diante do altar, radiante e emocionada, pronta para dizer ‘sim’ ao seu príncipe encantado sob o céu azul e cercada pela magia do amor, realizou o sonho que alimentava desde a infância. O casamento foi mais do que cerimónia, foi a concretização de um conto de fadas, onde o amor reinou supremo.

_________________

From a little girl to a woman, she dreamed of the day she would walk down the aisle, like a princess in her fairytale. Every meticulously planned detail, from the dresses to the floral arrangements, reflected her love of enchanted stories. The moment finally arrived and before the altar, radiant and emotional, ready to say ‘yes’ to her charming prince under the blue sky and surrounded by the magic of love, she realised the dream she had nurtured since childhood. The wedding was more than a ceremony, it was the realisation of a fairytale, where love reigned supreme.

Wedding Planner:
Florals, Lighting & Rentals:
Graphic Design: .atelier
Photography:
Videographer:
Makeup & Hairstylist:
Dress:
DJ:
Entertainment: , ,
Ceremony Music:
Catering:
Babysitting:
Photobooth:
Venue: Palácio de São Marcos

“Fashion changes, but style endures”Coco Chanel
12/04/2024

“Fashion changes, but style endures”
Coco Chanel

An invitation to forever begins with a single word: ‘Yes’
06/04/2024

An invitation to forever begins with a single word: ‘Yes’

Num mundo de tradições, há quem opte pela coragem de fazer diferente. Ousadia e singularidade definem o  caminho, mostra...
02/04/2024

Num mundo de tradições, há quem opte pela coragem de fazer diferente. Ousadia e singularidade definem o caminho, mostrando que nem todos os casamentos são consensuais, mas todos podem ser autênticos.

_____________

In a world of traditions, there are those who choose the courage to be different. Boldness and uniqueness define the path, showing that all weddings may not be consensual, but all can be authentic.

Photography:
Styling:
MUA & Hairstylist:

Irreverente e cheio de vida, o bouquet da nossa querida Joana
18/03/2024

Irreverente e cheio de vida, o bouquet da nossa querida Joana

E quem disse que o corte do bolo tem que ser convencional? Quem disse que tem que ser um momento solene que pode deixar ...
07/03/2024

E quem disse que o corte do bolo tem que ser convencional? Quem disse que tem que ser um momento solene que pode deixar alguns noivos desconfortáveis?
Festas incríveis e memoráveis são sobretudo as que são a cara dos noivos! Elegantes e delicadas sim, sempre, mas sem retirar o carisma e singularidade que nos marcam para sempre e que fazem a vida valer a pena.

Deixamos alguns exemplos que farão parte das nossas festas de 2024:

1- Bolo de profiteroles, pela Fusion, para uma festa muito especial que a Bouquet de Liz está a organizar para amanhã ☺️

3- Um bolo retangular para ser partilhado pelos convidados dessa mesa (serão 20 bolos de noiva e não 1 :))

5- Mini bolos, réplicas do bolo de noiva e que será servido com gelado de gengibre e caramelo salgado.

6- O bolo de chocolate favorito dos noivos que será a sobremesa.

7- Uma réplica de pétalas de flores que a noiva terá no décor. As pétalas serão salgadas que contrastarão com o doce de leite do interior.

8- Os donuts favoritos dos noivos.

10- Um mini bolo que os convidados receberão num recipiente de fast food.

__________

And who says the cutting of the cake has to be conventional? Who says it has to be a solemn moment that might make some couples uncomfortable?

Incredible and memorable parties are above all those that are the couple’s style! Elegant and delicate, yes, always, but without taking away the charisma and uniqueness that mark us forever and make life worth living.

Here are some examples that will be part of our parties in 2024:

1- A profiteroles cake, by Fusion, for a very special party that BL is organizing for tomorrow. ☺️

3- A rectangular cake to be shared by the guests at that table (there will be 20 wedding cakes, not 1 :))

5- Mini cakes, replicas of the wedding cake, which will be served with ginger ice cream and salted caramel.

6- The bride and groom’s favorite chocolate cake for dessert.

7- A replica of flower petals that the bride will have in her décor. The petals will be salty which will contrast with the dulce de leche inside.

8- The bride and groom’s favorite donuts.

10- A mini cake that guests will receive in a fast food wrapping.

Um decoração bonita para esta festa, com uma vista para o Douro de cortar a respiração. Portugal oferece-nos locais icón...
27/02/2024

Um decoração bonita para esta festa, com uma vista para o Douro de cortar a respiração. Portugal oferece-nos locais icónicos, para dias memoráveis.
____________

A beautiful décor for this celebration, with a breathtaking view of the Douro. Portugal offers iconic venues for truly memorable days.

Wedding Planner:
Graphic Design, Florals, Lighting & Rentals:
Photography: .fotografia
Venue:

Os detalhes do estacionário são pequenas pinceladas de elegância, transformando convites e papelaria, em suaves poesias ...
20/02/2024

Os detalhes do estacionário são pequenas pinceladas de elegância, transformando convites e papelaria, em suaves poesias que sussurram a promessa de momentos especiais.
____________

The stationery details are gentle strokes of elegance, transforming invitations and paper goods into soft poems that whisper the promise of special moments.


Os detalhes num vestido de noiva têm um papel crucial, indo além da estética para se tornarem declarações de estilo. A m...
17/02/2024

Os detalhes num vestido de noiva têm um papel crucial, indo além da estética para se tornarem declarações de estilo. A manga, frequentemente subestimada, é um desses detalhes que pode ser verdadeiramente impressionante. Seja rendada, com bordados ou minimalista, a manga destaca-se como um ponto focal que adiciona elegância e caráter ao vestido.

Mais do que apenas uma parte do visual, num vestido mais simples, pode ser o elemento de destaque, refletindo a atenção ao design e a personalidade única da noiva. É um toque artístico que não só complementa a silhueta, mas também demonstra a habilidade dos criadores por trás da peça.

Em 2023, passaram pela Bouquet de Liz designs incríveis com mangas dramáticas e incrivelmente bonitas.

▫️1 e 2
▫️3 e 4
▫️5
▫️6 .van
▫️7 .andreia
_________________

The details in a wedding dress has a crucial role, going beyond aesthetics to become statements of style. The sleeve, often underestimated, is one of those details that can be truly stunning. Whether laced, embroidered, or minimalist, the sleeve stands out as a focal point that adds elegance and character to the dress.

More than just a part of the look, in a simpler dress, it can be the standout element, reflecting attention to design and the bride's unique personality. It's an artistic touch that not only complements the silhouette but also shows the ability of the creators behind the piece.

In 2023, incredible designs with dramatic and incredibly beautiful sleeves appeared at Bouquet de Liz.

▫️1 e 2
▫️3 e 4
▫️5
▫️6 .van
▫️7 .andreia

A cor do ano, "Peach Fuzz", traz uma abordagem moderna aos casamentos. O tom suave de pêssego adiciona um toque de fresc...
12/02/2024

A cor do ano, "Peach Fuzz", traz uma abordagem moderna aos casamentos. O tom suave de pêssego adiciona um toque de frescor sem exageros, sendo uma escolha versátil para a decoração. Desde os detalhes no outfit até aos elementos decorativos, "Peach Fuzz" é uma opção que equilibra elegância com uma estética contemporânea. A versatilidade do tom torna-o ideal para casamentos em qualquer estação, proporcionando um toque de cor que não deixa ninguém indiferente, sem comprometer a sobriedade do evento.

_______________________

The color of the year, 'Peach Fuzz,' brings a modern approach to weddings. The soft peach tone adds a touch of freshness without being overwhelming, making it a versatile choice for decoration. From outfit details to decorative elements, 'Peach Fuzz' is an option that balances elegance with a contemporary aesthetic. The versatility of the tone makes it ideal for weddings in any season, providing a touch of color that captivates without compromising the events sobriety.

Optar por usar jóias de família no dia do casamento é como envolver-se numa tapeçaria rica em memórias e tradições. Cada...
08/02/2024

Optar por usar jóias de família no dia do casamento é como envolver-se numa tapeçaria rica em memórias e tradições. Cada peça, seja um alfinete vintage, um colar de herança ou um par de brincos transmitidos de mãe para filha, conta uma história singular.

Estas jóias não são meros acessórios, mas acrescentam uma camada de significado profundo ao visual. Representam a continuidade do amor e compromisso ao longo das gerações.

A querida Ana, que transformou os brincos da avó num colar delicado, perpetuou num dia bonito a memória de uma pessoa muito especial.

___________

Choosing to wear family jewelry on the wedding day is like wrapping oneself in a tapestry rich with memories and traditions. Each piece, whether a vintage pin, an heirloom necklace, or a pair of earrings passed down from mother to daughter, tells a unique story.

These jewels are not mere accessories but add a layer of profound meaning to the overall look. They represent the continuity of love and commitment across generations.

Dear Ana, who transformed her grandmother's earrings into a delicate necklace, perpetuated the memory of a very special person on a beautiful day.


A sustentabilidade nos casamentos é mais do que uma moda, é uma urgência. Escolhas como: decoração sustentável, têxteis ...
02/02/2024

A sustentabilidade nos casamentos é mais do que uma moda, é uma urgência. Escolhas como: decoração sustentável, têxteis e acessórios decorativos locais, diminuição de espumas florais e consequente redução no desperdício de água. Tal como a opção de flores locais ou reutilizáveis que não apenas diminuem o impacto ambiental, como também transmitem um compromisso com práticas responsáveis. Essas decisões, longe de serem apenas estéticas, contribuem para um evento memorável e, sem dúvida, muito elegante.

___

Sustainability in weddings is more than a trend, it’s an urgency. Choices such as: sustainable decoration, the use of local textiles and decorative accessories, the reduction of floral foams to minimize water waste. The option for local or reusable flowers, not only to decrease the environmental impact but also will transmit a commitment to responsible practices. These decisions, far from being purely aesthetic, contribute to a memorable and, undoubtedly, a very elegant event.

No final deste ano, a Bouquet de Liz completa 25 anos. Começou por ser uma pequena loja de flores com uma modesta área d...
28/01/2024

No final deste ano, a Bouquet de Liz completa 25 anos. Começou por ser uma pequena loja de flores com uma modesta área de 30m2 e hoje possui uma sede com mais de 1000m2. Fundada pela minha mãe, ao longo dos anos foi-se transformando naquilo que é hoje. Sem falsas modéstias, uma das maiores e melhores empresas nacionais de Wedding Planner e decoração de eventos.
Quando a minha mãe decidiu decorar e organizar festas, começou com avenças com vários espaços, quintas e hotéis. Uma loucura de trabalho que, embora menos personalizado, nos permitiu conhecer pessoas incríveis. Proprietários destes lugares que, sem excepção, deixaram uma indelével marca que nos permitiu chegar aqui. Quando eu o Bruno abandonámos as nossas profissões e decidimos abraçar a BL em exclusivo percebemos, desde logo, que queríamos mais. Não pode, não queremos que seja o dinheiro a única razão que nos faz levantar de manhã e respirar este projeto. Precisamos de desafios, de sentir o que move e comove cada pessoa, cada casal, o que os emociona e os impacta. Idealizar todos os detalhes e apelar a todos os sentidos. E, para isso, teríamos que nos dedicar de corpo inteiro a projetos personalizados. Únicos e irrepetíveis. Por isso mesmo, fomos abandonando de forma gradual e consensual todas as avenças de decoração de espaços de casamentos. As nossas ambições não se coadunavam com a elaboração de centros de mesa todos os fins de semana e, nalguns casos, todos os dias, de forma massiva e quase industrializada. Estava a matar-nos um pouquinho por dentro. No entanto, estas pessoas tornaram-se, na maioria, parte da nossa família. Por isso mesmo algumas foram sendo mais difíceis de fechar. A é um desses casos. Conheço a D. Rosa desde sempre e juntas fomos construindo parcerias neste mundo incrível de fazer os outros felizes. É uma pessoa extraordinária de quem gostamos muito. (Continua nos comentários)

Ao horizonte, sob o véu do céu, um rumor suave anuncia a chegada da querida Silvia, guiada por um cortejo majestoso. O c...
19/01/2024

Ao horizonte, sob o véu do céu, um rumor suave anuncia a chegada da querida Silvia, guiada por um cortejo majestoso. O carro, um ícone de elegância e tradição familiar, desliza como um sonho sobre os caminhos que a conduzem ao altar. Mais que um veículo, é um portal do tempo, transportando não apenas uma mulher, mas a promessa de um novo começo. 

E que casamento bonito este que temos para mostrar!
______________

On the horizon, under the veil of the sky, a gentle murmur announces the arrival of the beloved Silvia, guided by a majestic parade. The car, an icon of elegance and family tradition, glides like a dream along the paths that lead her to the altar. More than a vehicle, it is a portal through time, carrying not just a woman but the promise of a new beginning.

And what a beautiful wedding we have to show!

Com o vertiginoso avanço das tecnologias e uma preocupação crescente - e inevitável  - com as questões ambientais, quest...
11/01/2024

Com o vertiginoso avanço das tecnologias e uma preocupação crescente - e inevitável - com as questões ambientais, questionamo-nos se ainda faz sentido um convite impresso. A verdade é que as palavras impressas num papel bonito e elegante são a porta de entrada para um evento extraordinário. Além de transmitir cuidado e atenção aos detalhes, cria uma expectativa única e valoriza a importância do momento a ser compartilhado. A qualidade do papel e o design refinado proporcionam uma experiência tátil memorável, deixando uma marca indelével na mente dos convidados. É um gesto que não apenas demonstra apreço pelo destinatário, mas também eleva o evento, criando uma atmosfera de sofisticação e prestígio desde o primeiro contato.

________________

With the rapid advancement of technologies and a growing - and inevitable - concern for environmental issues, we find ourselves questioning if a printed invitation still makes sense. The truth is, words printed on a beautiful and elegant paper will be the gateway to an extraordinary event. In addition to conveying care and attention to detail, they create a unique expectation and enhance the significance of the moment to be shared. The quality of the paper and a refined design provide a memorable tactile experience, leaving an indelible mark in the minds of the guests. It is a gesture that not only demonstrates appreciation for the recipient but also elevates the event, creating an atmosphere of sophistication and prestige from the very first contact.

Com o vertiginoso avanço das tecnologias e uma preocupação crescente - e inevitável  - com as questões ambientais, quest...
11/01/2024

Com o vertiginoso avanço das tecnologias e uma preocupação crescente - e inevitável - com as questões ambientais, questionamo-nos se ainda faz sentido um convite impresso. A verdade é que as palavras impressas num papel bonito e elegante são a porta de entrada para um evento extraordinário.
Além de transmitir cuidado e atenção aos detalhes, cria uma expectativa única e valoriza a importância do momento a ser compartilhado. A qualidade do papel e o design refinado proporcionam uma experiência tátil memorável, deixando uma marca indelével na mente dos convidados. É um gesto que não apenas demonstra apreço pelo destinatário, mas também eleva o evento, criando uma atmosfera de sofisticação e prestígio desde o primeiro contato.

__________

With the rapid advancement of technologies and a growing - and inevitable - concern for environmental issues, we find ourselves questioning if a printed invitation still makes sense. The truth is, words printed on a beautiful and elegant paper will be the gateway to an extraordinary event. In addition to conveying care and attention to detail, they create a unique expectation and enhance the significance of the moment to be shared. The quality of the paper and a refined design provide a memorable tactile experience, leaving an indelible mark in the minds of the guests. It is a gesture that not only demonstrates appreciation for the recipient but also elevates the event, creating an atmosphere of sophistication and prestige from the very first contact.

Da nossa família para a vossa, da@nossa casa para todos os que no seguem e nos enchem da carinho, um feliz e santo Natal...
25/12/2023

Da nossa família para a vossa, da@nossa casa para todos os que no seguem e nos enchem da carinho, um feliz e santo Natal!

-

From our family to yours, from our home to all those who follow us and fill us with love, a merry and blessed Christmas!

PT: Delicada, de sorriso tímido e elegante, a Sofia tem uma aparente calma que escondia o nervoso miudinho e uma ansieda...
03/12/2023

PT: Delicada, de sorriso tímido e elegante, a Sofia tem uma aparente calma que escondia o nervoso miudinho e uma ansiedade para que o dia fosse perfeito. O Ivo, sempre com a certeza que seria um dos dias mais felizes, trouxe a leveza, a serenidade e a confiança na organização de um dia tão emotivo.
Que bom foi fazer parte do vosso caminho!
Um beijinho gigante de toda a equipa da Bouquet de Liz.

EN: Delicate, with a shy and elegant smile, Sofia has an apparent calm that hidden her little nervous and anxiety for the day to be perfect. Ivo, always certain that it would be one of the happiest days, brought lightness, serenity, and confidence to the organization of such an emotional day.
How great it was to be part of your journey!
Best whishes from the entire Bouquet de Liz team.

Wedding Planner:
Graphic Design, Florals, Lighting & Rentals:
Photography:
Videographer:
Dress: .van
Makeup & Hairstylist: .kuzer
Dj:
Entertainment:
Brunch:
Catering: .catering
Sushi: .portugal
Cake:
Photobooth:
Venue: Palácio de São Marcos



PT: Tendências para 2024?  Bolos pequenos e cheios de personalidade fazem parte da nossa lista!EN: Trends for 2024? Smal...
30/11/2023

PT: Tendências para 2024? Bolos pequenos e cheios de personalidade fazem parte da nossa lista!

EN: Trends for 2024? Small cakes, with a lot of personality are on our list!

Cake: .dough.cakes

PT: “ É de forma unânime e sem qualquer hesitação que contrataríamos a Bouquet de Liz novamente. Não existe forma de vos...
05/11/2023

PT: “ É de forma unânime e sem qualquer hesitação que contrataríamos a Bouquet de Liz novamente. Não existe forma de vos agradecer por todo o trabalho prestado, a atenção, disponibilidade, zelo de toda a equipa sem exceção.

(...) Tecer um último elogio a toda a decoração: estava magnífica, muito obrigada Rosário (…) ficou exatamente como tínhamos pensado, as luzes, velas, estava tudo maravilhoso.

Não será certamente o último trabalho da BL connosco, existe muita festa e em equipa vencedora não se mexe. "

Obrigada queridos Joana e Miguel! Que local bonito e que pessoas maravilhosas! Um prazer fazer parte da vossa história. Que sejam muito, muito felizes.

EN:" It is unanimous and without any hesitation that we would hire Bouquet de Liz again. There is no way to thank you for all the work provided, attention, availability, and dedication of the entire team without exception.

(…) I would like to give one last compliment to the entire decoration: it was magnificent, thank you very much Rosário
(…) it was exactly as we had thought, the lights, candles, everything was wonderful.

Certainly, it won't be the last work for BL with us, there are many celebrations and a winning team, you don't make changes. "

Thank you, dear Joana and Miguel! What a beautiful place and wonderful people! It's a pleasure to be a part of your story. May you be very, very happy.

Wedding Planner:
Graphic Design, Florals, Lighting & Rentals:
Photography:
Shoes:
Hairstylist & Makeup:
Entertainment: , .pt
DJ:
Venue:


A equipa está a crescer! Temos a agenda do próximo ano praticamente fechada e é hora de começar a idealizar, a criar, a ...
11/10/2023

A equipa está a crescer! Temos a agenda do próximo ano praticamente fechada e é hora de começar a idealizar, a criar, a sonhar com os próximos eventos. E não aceitamos nada menos que festas inacreditáveis! Memoráveis! Mais que bonitas, que sejam uma experiência única com a assinatura clara e indiscutível da Bouquet de Liz! Para isso estamos a recrutar mais uma pessoa para a nossa equipa! Oportunidade única de crescer, aprender e viver num mundo mágico! Será desafiante, não mentimos! É preciso entrega e disponibilidade. É preciso responsabilidade e organização! Mas é muito gratificante!
Como digo sempre: prefiro um e-mail bem escrito do que um currículo extenso!
Para quem já concorreu em oportunidades anteriores, não deixem de enviar de novo se gostavam de fazer parte desta aventura!

10/10/2023
PT: Não sei ao certo quando me apaixonei por flores. Talvez tenham sempre feito parte da minha vida: na casa da minha av...
30/09/2023

PT: Não sei ao certo quando me apaixonei por flores.
Talvez tenham sempre feito parte da minha vida: na casa da minha avó, nos jardins dos vizinhos que passavam lentamente pela minha bicicleta e sim, no reflexo dos olhos da minha mãe.

Comecei a juntar tons e texturas, a depositar longas conversas em cada pétala e talo, talvez, também, resultado da ausência de uma consanguinidade na minha faixa etária.

Ou não.

Talvez a ausência de mestria para rendilhar as palavras e pouca habilidade para um manto “ladrilhado de lindos adjetivos” tenha feito das flores a minha única forma possível de escrever poesia.

Para uns será uma profissão, para outros uma paixão.

Para mim, talvez, apenas e só: poesia!

EN: I don't know exactly when I fell in love with flowers.
Maybe they have always been part of my life: in my grandmother's house, in the neighbors garden who slowly passed by my bike and yes, in the reflection of my mother's eyes.

I started to combine tones and textures, to deposit long conversations in each petal and stem, maybe, also a result of the absence of some consanguinity in my age group.

Or not.

Maybe, absence of mastery to combine the words and little ability to create a cloak “tiled with beautiful adjectives” made flowers my only possible way to write poetry.

For some people, it will be a profession, for others a passion.

For me, maybe, just and only: poetry!

Wedding Planner:
Graphic Design, Florals, Lighting & Rentals:
Photography:
Venue:

PT: A doce Belém e a festa com mais pinta do ano. Foram dois ou três áudios que trocámos com a Anita para chegarmos ao s...
28/08/2023

PT: A doce Belém e a festa com mais pinta do ano.

Foram dois ou três áudios que trocámos com a Anita para chegarmos ao styling da festa.
Procurámos os tecidos, desenhamos os guardanapos, selecionamos as flores e sim, fizemos o bolo :)

É sempre bom trocar ideias com pessoas tão delicadas e definitivamente trendsetters. A Anita o Tomás já eram, agora a Belém, segue firme influenciando a nova geração.

Obrigada meus queridos. Foi um gosto fazer parte.

EN: The lovely Belém and the most stylish party of the year.

There were two or three voice messages exchanged with Anita to idealize the party's styling.
We looked for fabrics, designed the napkins, select the flowers and yes, we made the cake :).

It's always wonderful to exchange ideas with such delicate people and definitely trendsetters. Anita and Tomás were already, and now Belém, stands strong, influencing the new generation.

Thank you my dears. It was a pleasure to be a part of it.

Graphic Design, Florals & Rentals:
Photography:

PT: Discordamos totalmente que o dia do casamento seja exclusivo da noiva. O dia é de ambos, de toda a família e dos con...
28/08/2023

PT: Discordamos totalmente que o dia do casamento seja exclusivo da noiva. O dia é de ambos, de toda a família e dos convidados com quem quiseram partilhar um dos dias mais marcantes da vossa vida.

Por isso, para o noivo, deixamos alguns dos sítios mais incríveis para a compra do fato:

▫️
▫️
▫️
▫️
▫️
▫️ (Av. Liberdade, Lisboa/Av. de Boavista, Porto )

EN: We strongly disagree that the day should be exclusively for the bride. The day belongs to both, to the entire family and the guests with whom you've chosen to share one of the most significant days of your lives.

Therefore, for the groom, we've compiled a list of some of the most incredible places to purchase the suit:

▫️
▫️
▫️
▫️
▫️
▫️ (Av. Liberdade, Lisboa/Av. de Boavista, Porto )

Photography:
Suit:


Love is in the details, the stolen glances, the gentle touches, the heartfelt words.
23/08/2023

Love is in the details, the stolen glances, the gentle touches, the heartfelt words.



PT: Não sei se menos é mais. Ou se como dizia Iris Apfel "more is more less is a bore". Sei apenas que cada casal tem um...
15/08/2023

PT: Não sei se menos é mais. Ou se como dizia Iris Apfel "more is more less is a bore".

Sei apenas que cada casal tem uma identidade. Que organizar ou decorar festas não pode ter - e não tem - fórmulas feitas. Trata-se de ouvir, de escutar e em conjunto criar uma bonita história - e estória- que, num único dia, condense uma vida inteira.

Que seja um dia tão mágico, quase uma imagem congelada numa cápsula do tempo e um dia, como que tirado de um baú, se desempoeire e volte a marejar os olhos sempre que nos lembrarmos dele.

Não importa por isso se é minimal ou grandioso. Se é singelo ou arrojado.

Importa que seja VOSSO. Que traduza a VOSSA história de amor.

EN: I'm not sure if less is more, or as Iris Apfel put it, "more is more, less is a bore."

What I do know is that every couple has a unique identity. Organizing or decorating parties can't and shouldn't have pre-made formulas. It's about listening, truly hearing each other, and together creating a beautiful narrative - one that on a single day, captures a lifetime.

Let it be a day so magical, almost like a frozen moment in a time capsule. A day that, when dusted off from a treasure chest, brings a mist to our eyes whenever we recall it.

So, whether it's minimal or grand, simple or bold, it doesn't really matter. What truly matters is that it's YOURS. A translation of YOUR love story.


Endereço

Mira

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando BOUQUET DE LIZ publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para BOUQUET DE LIZ:

Vídeos

Compartilhar


Outra Organizador(a) de eventos em Mira

Mostrar Todos